Sentence examples of "rauer" in German

<>
Ailinn Solomons war eine zitternd zarte Schönheit mit ungezähmten Haaren und einem flatternden Herzen aus einem Dorf auf der Nordinsel, das sogar noch abgelegener und rauer war als Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
"Diejenigen im Mittleren Osten, die sich nicht im Frieden mit ihrem Volke befinden und dieses nicht zufrieden stellen können, müssen gehen", erklärte er in Anspielung auf Syrien, dem Nachbarland, zu welchem die Türkei eine stetig rauer werdende Haltung einnimmt. Те на Среднем Востоке, кто не живет в мире со своим народом и не может удовлетворить его стремлений, потеряют власть, сказал он, намекая на Сирию, соседнюю страну, по отношению к которой Турция принимает все более жесткий курс.
Du meine Güte, es geht rau zu hier oben. Господи, как у вас тут сурово.
Die Finanzkrise hat wirtschaftliche Nöte über eine Bevölkerung gebracht, die es nicht schätzt, mit der rauen Wirklichkeit konfrontiert zu werden. Финансовый кризис поставил в тяжелое положение население, которое не любит сталкиваться с жесткой реальностью.
Es ist rau und es ist flach. Она неровная и ровная.
Wir haben hier lebende Fossilien und Außerirdische, Tiere, die sich in Schwerelosigkeit und rauen Bedingungen entwickelten. Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях.
Wie kann man im rauen Klima der globalen Märkte eine dauerhafte Grundlage für Wirtschaftswachstum schaffen und gleichzeitig Solidarität und einen Sinn für Fairness und Gerechtigkeit innerhalb der Gesellschaft aufrecht erhalten? как обеспечить устойчивую базу для экономического роста в жестких условиях глобального рынка, в то же самое время поддерживая солидарность и чувство справедливости во всем обществе.
Das hat sie an rauen Oberflächen gemacht. Она это сделала на неровной поверхности.
Eine Vernichtungsstrategie kann in Afghanistan keinen Erfolg haben, denn sie richtet sich gegen die einzige Anbaufrucht, die im rauen Klima Südafghanistans wächst, und die daher für Millionen von Menschen die Haupteinnahmequelle darstellt. Политика уничтожения опия не может быть успешной в Афганистане, потому что означает уничтожение единственной культуры, способной расти в суровом климате юга страны, и, таким образом, служащей главным источником дохода для миллионов людей.
Nach den langen und schmerzhaften Einsätzen im Irak und in Afghanistan verstehe ich den Impuls, sich aus den Turbulenzen herauszuhalten und zu beobachten, aber nicht einzugreifen, die eigene Rhetorik zu verschärfen, aber sich nicht an dem harten, rauen Geschäft zu beteiligen, die örtlichen Realitäten zu ändern. После долгих и мучительных кампаний в Ираке и Афганистане я понимаю каждый импульс держаться подальше от потрясений, смотреть, но не вмешиваться, трещать языком, но не встревать в жесткое, даже суровое дело изменения реальности на месте.
Für Emerging Markets wurde das Klima in der Weltwirtschaft rauer. Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.