Exemples d’usage de "resultat" en allemand avec traduction en russe

<>
Ein Resultat ist die Pseudodemokratie. Одним результатом оказалась псевдодемократия.
Was zeigt das Resultat aber wirklich? И о чем же свидетельствует такой результат?
Das Resultat ist "Höllen und Himmel." Результатом стали "Ад и Небеса".
Aber das Resultat sind immer Geschichten. Но в результате обязательно должна получиться история.
Das Resultat wurde immer wieder wiederholt. Полученный результат неоднократно воспроизводился,
Ja, das ist ein erschreckendes Resultat. Да уж, устрашающий результат.
Und als Resultat bekommen wir Krankheiten. И как результат мы имеем заболевания.
Was ist also das soziale Resultat davon? Итак, каков же социальный результат всего этого?
Ist das das Resultat einer falschen Ernährung? Это результат неправильного питания?
Oft ist das Resultat des Capgras-Syndroms tragisch. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
Das unvermeidliche Resultat ist an Fatalismus grenzende Politikmüdigkeit. Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
Es scheint, dass Krebs ein direktes Resultat einer Verletzung ist. Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Als Resultat dieser verbesserten Beziehungen hat Indonesien chinesische Kurzstreckenraketentechnologie erhalten. В результате улучшения данных отношений Индонезия получила китайские технологии тактических ракет.
Dies ist das Resultat von numerischer Geometrie, Gestenerkennung und maschinellem Lernen. Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Als Resultat geht sie begeistert und fasziniert von Indien nach Hause. и в результате уносит с собой восторженное отношение к Индии.
Denn die meisten Probleme heutzutage sind das Resultat einer kurzfristigen Denkweise. Потому что большинство проблем, с которыми сейчас сталкивается мир - это результат краткосрочного мышления,
Hier ist das Resultat dessen, was ich Ihnen gerade gezeigt habe. Вот результаты того, что я вам сейчас показал.
Was sollten wir dagegen machen und was wird das Resultat sein? Что мы можем сделать с проблемой, и каков будет результат?
Das Resultat dieses Versäumnisses ist eine allgemeine Gleichgültigkeit und Passivität des Publikums. Результатом такой неспособности является общее безразличие и пассивность аудитории.
Sind die enormen Unterschiede beim Einkommen und Vermögen ein unausweichliches Resultat des schnellen Wachstums? Неужели огромный доход и разница в богатстве являются неизбежным результатом быстрого роста?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !