Sentence examples of "rhesusnegatives Blut" in German

<>
Ich glaube im Allgemeinen, dass wir uns an einem Wendepunkt befinden, an dem unser Verhalten im gemeinsamen Nutzen - über Seiten wie Flickr und Twitter, die uns online in Fleisch und Blut übergehen - auf die Offline-Bereiche unseres täglichen Lebens angewendet werden. Я верю, что мы находимся в конечной точке, где манера делиться своими поступками онлайн - через такие сайты как Flickr или Twitter, которые становятся второй натурой - переходит на "оффлайновые" сферы нашей повседневной жизни.
Und ich werde diese stählerne Klinge nehmen und sie durch meinen Körper aus Fleisch und Blut schieben und beweisen, dass das scheinbar Unmögliche möglich ist. И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо!
Diese Tiere sollen Blut und Milch für sie produzieren, anstatt sie auf industriellem Weg zu erzeugen. чтобы кровь и молоко этих животных вырабатывали все это, вместо того, чтобы производить это промышленным путем.
Sie zeigen uns Filterpapier welches sie benutzt haben um das Blut der Tiere zu sammeln. Они показывают нам фильтровальную бумагу, на которую они собрали кровь животных.
Ich setzte mich und fühlte wie das Blut aus meinem Gesicht wich. Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица.
Ein Volk, für das Blut auf Eis nicht Tod bedeutet, sondern eine Bejahung des Lebens. Народа, для которого кровь на льду не признак смерти, но утверждение жизни.
Sie stechen in einen Finger, erhalten ein bisschen Blut, um die 50 Mikroliter. После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров.
Das hängt davon ab, wie viel Virus in Ihrem Blut und Ihren Körperflüssigkeiten ist. Всё зависит от того, сколько вируса у Вас в крови и в других телесных жидкостях.
Letztes Jahr reichte Apple einige Patente ein, um den Sauerstoffgehalt im Blut, die Herzfrequenz und die Körpertemperatur über die Ohrhörer zu erfahren. В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников.
Es ist die menschliche Hauptarterie und sie war durchtrennt, deshalb floss das Blut aus meinem Mund. Это главная артерия, и у меня ее разорвало, так что кровь фонтаном била мне в горло.
Sind Sie etwas, dass das Blut in Wallungen bringt? Вы что-то, что всех бодрит?
Der Fötus übernimmt diese Eindrücke in seinen eigenen Körper und sie gehen in sein Fleisch und Blut über. Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
Ihr Herz wird besser mit Blut versorgt. Улучшается кровоснабжение сердца.
Okay, lassen Sie mich ein wenig Blut für Sie herausquetschen. Позвольте мне добыть для вас немного крови.
Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben. Прими решение и отдай немного крови.
Wenn sie Proben von Tieren sammeln, sammeln sie das Blut auf diesem Filterpapier welches uns erlaubt bislang-unbekannte Viren von genau diesen Tieren zu identifizieren - genau jene welche wirklich gejagt werden. Когда они берут пробы у животных, они собирают кровь на эту фильтровальную бумагу, и это позволяет нам обнаруживать неизвестные доселе вирусы именно у тех животных, на которых они охотятся.
Es gibt also ein großes Rohr, durch das das Blut fließt. Есть большая труба, по которой течет кровь.
Und so werden wir als Onkologen nicht mehr Unmengen von Papier in den Akten haben, sondern einen Datenfluss, der ungefähr so aussehen wird, wobei dieser Tropfen Blut Gigabytes an Daten erzeugt. Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных.
Moskitos trinken nur Blut, um Eier zu legen. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Wenn ein Hirnbereich, also ein neuraler Bereich, aktiv ist, fließt viel Blut in diesen Bereich. Когда нейронная область мозга активна, она получает поток крови, направленный в эту зону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.