Ejemplos de uso de "schade ," en alemán con traducción al ruso

<>
Sie ist - schade, dass Sie das auf dem Foto nicht sehen können - aber sie ist 3.65 Meter lang. Она, возможно, - жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии - 3.7 метра в длину.
Zu schade, dass sich dessen niemand je bewusst geworden ist, und seitdem wurde versucht, es zu unterdrücken. Жаль, что никто не простиг того, а пытаются с тех пор подавить все это.
Wenn nicht, ist das Schade. Если нет - очень жаль.
Und das ist schade. И это постыдно.
Das ist wirklich schade. Печальный финал.
Schade, dass es nicht dafür gemacht ist, Autoren zu helfen, Bewegungen zu gründen. Но до чего же досадно, что оно не приспособлено для помощи писателям в создании движений.
Schade, dass Tom keine Nachricht hinterlassen hat! Жаль, что Том не оставил записки.
Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Жаль, когда кто-то умирает.
Wie schade! Какая жалость!
Schade, dass sie so eine Egoistin ist! Жаль, что она такая эгоистка.
Schade. Жалко.
Es ist schade, dass Sie nicht tanzen können. Жаль, что Вы не умеете танцевать.
Es ist schade, dass du nicht kommen kannst. Жалко, что ты не можешь пойти.
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft. Жалко, что нельзя покупать чудеса как картошку.
Es ist schade, dass mein Freund nicht hier ist. Жаль, что моего друга здесь нет.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat. Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat. Жаль, что у него нет чувства юмора.
Schade das die Webseite wieder nicht gut arbeitet Жаль, что веб-сайт опять плохо работает
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.