Sentence examples of "schufterei" in German

<>
Jahrzehntelang wurden Bürger angehalten, den Kopf einzuziehen - ob in einer von übersteigertem Konsum geprägten Fantasiewelt oder in Armut und Schufterei - und die Führung den Eliten zu überlassen. На протяжении десятилетий людям говорили прятать головы - будь то в фантастическом мире потребителя или в бедности и в тяжелом труде - и оставить лидерство для элиты.
Sollte nicht die Schufterei der Putzfrau, um ihre Familie, Kinder und sich selbst zu ernähren, ebenso in Betracht gezogen werden? Разве то, что она тянула эту лямку для того, чтобы прокормить свою семью, детей, и выжить самой, не является достойным внимания смягчающим обстоятельством?
In Wirklichkeit bereiten sich hinter den Kulissen alle schon auf ein "Kopenhagen 2" vor, und auf das, was die an den Verhandlungen Beteiligten als "noch größere Schufterei" bezeichnen. В действительности, все готовятся за кулисами к "Копенгагену 2" и к тому, что люди, задействованные в переговорах, называют "еще более изнурительной работой".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.