Sentence examples of "seid" in German with translation "являться"

<>
Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
Ihr seid es also, die die Schuld tragen." Вы и являетесь виноватыми."
Wenn Verstand und Herzen der Menschen der Schlüssel zum Erfolg sind, dann seid nett zu den Einheimischen. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
Und ihr alle wisst, dass wenn ihr herausfinden wollt, ob ihr mit eurem Bruder oder eurer Schwester verwandt seid, dann kann man nicht nach den Unterschieden schauen. И вы все знаете, что, если вы хотите определить, являетесь ли вы чьим-то братом или сестрой, вы не можете понять это, глядя на разницу.
Obwohl das IMF viel in jüngsten Jahren verändert hat, ist dort keine Leugnung daß dort noch größere Löcher in dem internationalen nicht System-nicht am wenigsten seid der Mangel eines gerechten und ordentlichen Verfahrens dafür, sich mit sehr indebted Ländern zu befassen, die bankrott werden. Хотя за последние годы МВФ сильно изменился, нельзя отрицать, что в международной системе все еще есть существенные прорехи - и не последней из них является отсутствие справедливой и четкой процедуры по обращению со странами, которые имеют большие долги, но не в состоянии их выплачивать.
Das ist das Schlüsselwort - "schaffen". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Jede dieser Aufgaben ist gewaltig. Каждая из этих задач является трудноразрешимой.
Ein Wünschelrutengänger ist ein Fachmann. Искатель воды является профессионалом.
Dieses Phänomen ist relativ neu. Это явление - относительно новое.
Ahmadinedschad ist hier keine Ausnahme. Ахмадинежад не является исключением из этого правила.
Ist dieses Verhältnis in Ordnung? Действительно ли такая пропорция является правильной?
Ist das zu viel Transparenz? Является ли это слишком большой прозрачностью?
Diese Idee ist durchaus umsetzbar. Эта идея явно является осуществимой.
Dies ist ein grundlegender Unterschied. Это различие является фундаментальным.
sein Land ist kein Mitglied. его страна не является ее членом.
Der Kosovo ist ein Beispiel. Косово - является одним из примеров.
Eine Ausnahme ist geographischer Natur: Одно исключение является географическим:
Ist diese außerordentliche Situation stabil? Является ли эта чрезвычайная ситуация стабильной?
Das Prinzip ist jedoch richtig: Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным:
Dieses Phänomen ist nicht neu. Это явление не ново.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.