Exemples d’usage de "spreche" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
Ich spreche ständig mit mir selbst. Я постоянно разговариваю сам с собой.
Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
Ich spreche ein bisschen Englisch. Я немного говорю по-английски.
Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr. Я не с тобой разговариваю, а с ней.
So wie ich heute hier stehe und zu euch spreche, bin ich über die Gesamtzeit von ungefähr 5 Jahren gelaufen. Сегодня я стою здесь и хочу сказать вам, что бегаю уже 5 лет.
Ich spreche ein bisschen Japanisch. Я немного говорю по-японски.
Schau mich an, wenn ich mit dir spreche! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Und ich weiß, dass ich für uns alle spreche, wenn ich Ihnen sage, dass wir dies nicht für selbstverständlich halten. И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
Ich spreche überhaupt kein Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Ich spreche gar nicht Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Ich spreche mit dem Direktor. Я говорю с директором.
Ich spreche Französisch und Englisch. Я говорю по-французски и по-английски.
Ich spreche von allen Unternehmen. Я говорю о всех компаниях.
Nun warum spreche ich über Kühe? Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах?
Ich spreche nicht gerne vor Menschen. Не люблю говорить на людях.
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch. Я говорю на японском, английском и французском языках.
Tom sagte, Maria spreche kein Französisch. Том сказал, что Мэри не говорит по-французски.
Ich spreche nicht gut genug Französisch! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !