Sentence examples of "untrennbare zeile" in German
Sie nannten ihr Verbrechen izmena rodine - Verrat am Vaterland - und sie schafften eine untrennbare Verbindung dieses moralischen Ausdrucks mit kleineren Überschreitungen, wie etwa dem illegalen Verlassen des Landes.
Они называли это преступление изменой Родине - предательством Отечества - и использовали этот высокоморальный слог в отношении незначительных прегрешений, таких как нелегальный выезд из страны.
Hier in dieser Zeile erstellen wir gerade eine kleine Bedienoberfläche, die es uns erlaubt, dort etwas lustiges zu machen.
Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи.
Obamas Sicherheitsansatz ist zudem breiter ausgelegt und sieht die drei großen D's - Defense, Diplomacy, Development (Verteidigung, Diplomatie und Entwicklung) - als untrennbare Teile eines Ganzen an.
Подход Обамы к безопасности также является более широким, предлагая "тройную формулу", в которую входят следующие элементы - защита, дипломатия и развитие, являющиеся неотъемлемыми частями единого целого.
Neue Beweise erscheinen - ich ändere einfach eine Zeile in einer Tabelle.
Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Man kann es nicht richtig erkennen - man kann es gar nicht erkennen - aber die zweite Zeile ist die eigentliche Pointe, in einem gewissen Sinne.
Вы не можете - целиком не видно - но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле,
Und was diese Zeile aus einem Gedicht angeht, warum verwendet der Dichter "hare" und nicht "rabbit" für das Wort Hase?
И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Was nun so interessant ist, und sogar für manche berüchtigt, an der "Entstehung der Arten" ist, dass sich darin nur eine Zeile über die menschliche Evolution befindet.
Но, что интересно и даже в какой-то мере печально известно, в "Происхождении Видов" эволюции человека посвящена лишь одна строчка:
Das ist meine zweitliebste Zeile im gesamten Werk von Alfred Kinsey.
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой:
Es gab eine verrückte Zeile darüber, dass in diesem Land nichts mehr Rechtens ist, dass es nur noch Fehlverhalten gibt.
Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление.
Er hatte da eine Zeile in seinem Buch, die angeblich aus der Habsburg-Monarchie stammt.
Так вот, он в своей книге приводит цитату якобы из времён Габсбургской династии.
Keine Symmetrie taucht zweimal in einer Zeile oder Spalte auf.
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Dies geschieht über eine mathematische Aufgabe, die auf den Computern gestartet wird, wobei der Gewinner, der eine Art vorläufiger Zentralbankier ist, das Privileg besitzt, diese zusätzliche Zeile hinzuzufügen.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert