Exemples d’usage de "verbreitete" en allemand avec traduction en russe

<>
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit: До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Die neue Methode verbreitete sich: Новый метод распространился:
Durch Mücken verbreitete Krankheiten, wie Malaria, Sumpffieber, Gelbfieber und mehrere Arten der Gehirnhautentzündung, lösen bei weiterer Erderwärmung besonders große Besorgnis aus. Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата.
Der am weitesten verbreitete Einwand gegen Organhandel ist die Ausbeutung von Armen. Самое расхожее возражение на торговлю органами состоит в том, что она эксплуатирует бедных.
Die weit verbreitete Korruption hat tiefe Unzufriedenheit erzeugt: Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Die Neuigkeit verbreitete sich sofort. Новость распространилась моментально.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original. Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Kurse stellen die am stärksten verbreitete Form des Sprachenlernens dar. Курсы - это наиболее распространенная форма изучения языка.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise. Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart. Центральное отопление - это наиболее распространенная форма отопления в России.
Die Depression ist die am meisten verbreitete Form der psychischen Störung. Депрессия - наиболее распространенная форма психического расстройства.
Dies war ein bedeutender Fortschritt, und das Münzgeld verbreitete sich daher schnell. Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
Die zweite Pflanze ist der Bogenhanf, der ebenfalls eine weit verbreitete Pflanze ist. Второе растение, сансевиерия, опять же - весьма распространённое растение.
Die am weitesten verbreitete Behandlungsmethode bei starken Depressionen ist die Gabe von Antidepressiva. Самым распространенным средством лечения тяжелой депрессии являются антидепрессанты.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant. Это в значительной степени происходит из-за широко распространенного восприятия американского высокомерия.
Er traf auf Neanderthaler, vermischte sich und verbreitete sich weiter auf der Welt. Они встретились с неандертальцами, смешались с ними, продолжили распространяться по миру,
Daher rührt der verbreitete Glaube, Demokratien würden, wie der Wein, mit zunehmendem Alter besser. Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
In China ist die weit verbreitete Euphorie über die Wirtschaft ein Grund zur Sorge. В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики.
Diese stellte das Know-how und die Grameen Bank stellte die Infrastruktur und verbreitete den Dienst. предоставлявшая ноу-хау, и Grameen Bank, обеспечивший инфраструктуру для распространения услуги.
Daher, als der arabische Sozialismus in Ägypten startete, verbreitete er sich über die ganze Region. Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !