Sentence examples of "verlieren" in German

<>
Werden die USA Lateinamerika "verlieren"? "Потеряют" ли США Латинскую Америку?
Wir haben nichts zu verlieren. Нам нечего терять.
Dies gilt auch, wenn wir verlieren. Если проиграем, то же самое.
Können Führungspersönlichkeiten ihr Charisma verlieren? Может ли лидер утратить свою харизму?
Sie verlieren den institutionalen Imperativ. Вы лишаетесь институционального императива.
Einfache Worte verlieren sich im Treibsand der Erfahrung. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
Aber genauso einfach hätten wir eines der ältesten Lebewesen auf diesem Planeten verlieren können. Но при всём при этом мы легко могли утерять одно из старейших живых существ планеты,
Die Menschen können in der heutigen Informationsflut leicht die Orientierung verlieren. Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации.
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Diese Menschen verlieren ihre Unabhängigkeit. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
Sterben und verlieren ist das Gleiche." Умирать и проигрывать, это одно и то же".
Wir können es uns nicht leisten, es zu verlieren. Мы не можем позволить себе её утратить.
Wenn du ein Video deiner Garage Band hochlädst und es viel angeschaut wird, kannst du deine Gitarren verlieren, oder dein Haus. Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома.
Nun, dieses grundsätzliche Gefühl von Einheit verlieren wir ganz schnell. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Aber wenn wir jetzt etwas übersehen, werden wir die Chance für immer verlieren, eine alte Krankheit auszurotten. Но если сейчас мы не займемся этим, шанс полного уничтожения этого древнего вируса будет утерян навсегла.
Und wenn Sie sich in Informationen verlieren, ist eine Informationskarte ziemlich nützlich. И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна.
Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren. Вы не хотите потерять свои инвестиции.
Sie haben so viel zu verlieren. Им есть что терять.
Wer wird gewinnen und wer verlieren? Кто победит, а кто проиграет?
Als Resultat verlieren diese ihre Gabe oder schlimmer noch, hören komplett mit dem Spielen auf. В результате они утрачивают свой дар или, хуже того, вообще перестают играть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.