Exemplos de uso de "verschieden" em alemão com tradução para o russo

<>
Das sind Dinge, die für jeden MS-Patienten verschieden sind. Эти показатели различны для каждого больного рассеянным склерозом.
Aber sie sind beide verschieden. Но они обе разные.
Überall sind die Menschen angesichts der Tatsache verblüfft, dass grausame systematische Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern verschieden behandelt werden. Многих людей ставит в тупик факт того, что к ужасающим и систематическим нарушениям прав человека в разных странах относятся по-разному.
Aber die Identitäten der verschiedenen Dopamin produzierenden Neuronen sind links und rechts eindeutig sehr verschieden. Но характеристики отдельных производящих допамин нейронов различные слева и справа.
Es muss also stimmen - sie müssen verschieden sein." Поэтому это должно быть правдой - они наверняка разные".
Die Auswirkungen eines regionalen Terrorismus sind von Staat zu Staat verschieden, und sie unterscheiden Staaten, anstatt sie zu vereinen. Терроризм локального действия влияет на разные страны по-разному, и скорее разъединяет, а не объединяет.
So ist die Leistung, mit Prototypen zu arbeiten, wesentlich - aber sehen wir einmal, wie verschieden Teams agieren. Возможность опробовать прототипы играет тут огромную роль, но давайте проанализируем результаты по различным группам.
Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde. Что ж, у этих двух студентов разное число друзей -
Aber natürlich hat der Körper viele Teile, und Dinge wachsen verschieden schnell, und Sie haben unterschiedliche Größen und Menschen; Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по-разному, и у разных людей разные пропорции;
Die Art und Weise, wie die Symmetrien interagieren, erlaubt uns, zu zeigen, dass diese Symmetrien vollkommen verschieden sind. То, как симметрии взаимодейстуют позволяет нам - особенно теперь, когда у есть язык, Определить почему эти симметрии принципиально различны.
Die Lehrer sind so verschieden wie die Schüler. Учителя такие же разные, как и их ученики.
Unterschiedliche Feldfrüchte reagieren verschieden auf äußere Einflüsse und die Wetterversicherung muss die verschiedenen Pflanzensorten und den Zeitpunkt ihrer Pflanzung berücksichtigen - komplexe Probleme, die man mit modernerer Informationstechnologie lösen kann. На различные культуры погода влияет по-разному, и при погодном страховании должно приниматься в расчет то, какие именно культуры выращиваются в данном хозяйстве и когда они посажены - эти сложные моменты современная информационная технология может разрешить.
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis, aber das geht verloren. Мы имеем примерно 200 000 сортов пшеницы, и около 200 - 400 тысяч различных сортов риса, но сейчас мы это теряем.
Sie sehen, dass Sierra Leone und Mauritius völlig verschieden sind. вы видите, что Сьерра-Леоне и Мавритания совершенно разные.
Sie alle haben dasselbe Virus, aber es ist jedes Mal verschieden genug, dass wir vermuten können, dass es unabhängig voneinander erworben wurde. У них у всех вирус один и тот же, но различный настолько, становится очевидным, что они попали в организм пациентов независимо друг от друга.
Es war mir eigentlich nicht wichtig, ob sie alle verschieden sind. Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
Man kann die verschieden Arten, wie die Behörden viele ihrer Bürger genau so schlecht behandeln wie sie es von Kubas Feinden behaupten, systematisch katalogisieren. Здесь можно систематически наблюдать различные способы, которые использует правительство для угнетения своих людей, обращаясь с ними также жестоко, как, по их словам, враги Кубы обращаются с их страной.
Wir sehen, dass in verschieden Arten von Gemeinden die Ergebnisse recht unterschiedlich ausfallen. Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Wenn in der Vergangenheit Filme in Cannes gezeigt wurden, die hunderte von verschieden Geschichten erzählt haben, dann hat das Programm in diesem Jahr gezeigt, dass es in einer zunehmend flacheren und vernetzten Welt in Wirklichkeit nur eine Geschichte gibt - mit hundert verschiedenen Wendungen. Если на прошлых кинофестивалях в Каннах были представлены различные типы историй, то фильмы, представленные в этом году, совершенно четко показали, что в современном сглаженном и высокотехнологичном мире на самом деле есть только одна история - с сотням различных отклонений.
Und wenn wir sterben, müssen wir noch nicht mal in verschieden Müllbeuten sortiert werden. И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!