Exemplos de uso de "различные" em russo

<>
Во-вторых, различные оси вращения, Zweitens, verschiedene Arten des Sternschritts.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы. Es gibt keine großen Schocks, dafür aber mancherlei Talfahrten und Krisen.
Давайте обозначим различные её разновидности. Lassen Sie uns die verschiedenen Arten näher bestimmen!
И у них различные свойства. Sie besitzen unterschiedliche Eigenschaften.
Они говорили на различные темы. Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения. Zwei unterschiedliche Mythologien, zwei unterschiedliche Perspektiven auf die Welt.
Вот, все ваши различные отделы. Jetzt sehen Sie die verschiedenen Abteilungen.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы. Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze.
Потому, что есть различные типы дизайна. Denn es gibt verschiedene Arten von Design.
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. Es gibt verschiedene Programme für Absolventen und für Führungskräfte unterschiedlicher Firmen.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма. Autismus kann unterschiedlich stark ausgeprägt sein.
рассказать разные истории, используя различные средства. Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln.
Противники благоразумного контроля над системными рисками занимают две различные позиции. Die Gegner einer Beaufsichtigung systemischer Risiken nehmen an dieser Stelle zwei unterschiedliche Positionen ein.
Различные заболевания тормозят экономическое развитие по-своему. Verschiedene Krankheiten beeinträchtigen die Entwicklung in charakteristischer Weise.
она включает в себя фундаментальные компромиссы и затрагивает различные группы по-разному. Sie birgt grundlegende Zielkonflikte und wirkt sich auf unterschiedliche Gruppen unterschiedlich aus.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению. Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können.
И поскольку существует множество генетических вариаций и у них есть различные степени, Da es viele genetische Variationen gibt, haben sie unterschiedliche Gradienten.
У них различные электрические и магнитные свойства. Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.