Sentence examples of "vollgeländegängiger Wagen" in German

<>
Sie sehen also, dass auf der anderen Seite des Eises das Unbekannte ist, es gibt das nicht Offensichtliche, es gibt das nicht zu Sehende, für die Menschen, die es nicht wagen, durch das Eis zu gehen. Как видите, по другую сторону замерзшего окна находится нечто новое, неизведенное, что-то необычное, невиданное для тех, кто не осмеливаются отправиться на другую сторону.
Sie werden einer nach dem anderen in diesen Wagen einsteigen. Один за одним они будут заходить в этот вагон.
Er hatte den Wagen nicht zugebilligt und er hatte einen sehr interessanten Einspruch. Он был против предоставления гольф-кара и его возражения очень интересны.
Wie können wir es wagen, optimistisch zu sein? Можем ли мы назвать себя оптимистами?
Er landete unter dem Wagen. Она оказалась под колесами.
Ich höre nicht mehr den geflügelten Wagen der Zeit nahen, zumindest nicht mehr so oft wie vorher. Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше.
"Was würde Sie wagen, wenn Sie wüßten, dass Sie nicht scheitern können?" "Что бы ты предпринял, зная, что никогда не проиграешь?"
Sie steckten mich in den Wagen, dann fuhren sie mich durch Palo Alto. Они меня посадили в машину, провезли по всему Пало Альто.
Und alle verließen den Wagen. Все вышли из лимузина:
Einer der Verleger, Action Publishing, war bereit diesen Sprung zu wagen und mir zu vertrauen und dem zuzuhören, was ich zu sagen hatte. Один издатель, Action Publishing, решился совершить такой шаг и поверил мне, и услышал, что я хотела сказать.
"Wie könnt ihr es wagen, mit diesem Kind aus dem Haus zu gehen und andere Menschen zu erschrecken? "Как вы смеете выводить этого ребенка из дома и пугать других людей.
Also, einfach so, führten sie mich aus der Tür, sie legten meine Hände auf den Wagen. Они меня вытаскивают из общежития, ставят у машины, с расставленными ногами.
Im Jahre 1827 verwendete ein Mann namens George Pocock Drachen zum ersten Mal, um in Wettrennen gegen Pferdekutschen kleine Wagen quer durch die englische Landschaft zu ziehen. В 1827 году, некто по имени Джордж Покок впервые с помощью воздушного змея привел в движение кабриолет, состязаясь с конными экипажами в английской провинции.
408 ultraleichte PS schaffens von Null auf Hundert in weniger als 4 Sekunden, und der Wagen schafft immer noch 7.4 Liter pro hundert Kilometer. 408 л.с., сверхлегкая, менее, чем за 4 секунды разгоняется до 100 км/час, а расход - 7,5 л/100км.
Der Wagen ist nicht ein Teil des Spiels. Гольф-кар не является составной частью игры.
Und jedes Mal, wenn wir künftig Eis haben werden, müssen wir wissen, dass das Leben grossartig ist, und der Erfolg prächtig sein wird, wenn wir es wagen, unsere Angst vor dem Eis zu bezwingen, über das Hindernis zu gelangen, durch das Problem zu gehen, um zu sehen, was auf der anderen Seite ist. И каждый раз, когда наше будущее "заледеневает", мы должны знать, что жизнь будет восхитительна, и нас ждёт блестящий успех, если мы дадим себе преодолеть наш страх перед "наледью", преодолеть препятствие, пройти через проблемы, чтобы увидеть, что там, по другую сторону.
Und wir koennten ein goldenes Zuckerbrot im Stil des X-Prize vor den Wagen spannen, fuer das sich die Muehe lohnt. Можно даже создать "пряник" типа фонда X-prize, ради которого стоило бы еще больше поднагрячься.
Erinnern Sie sich an das erste Mal, als Sie in einem Wagen waren und das getan haben? Вы помните свою первую поездку в машине с такой подсветкой?
So gesehen ist das für mich tatsächlich der Schlüssel zum Glück, mich daran zu erinnern, dass auf dem Weg hier her sich der Wagen nicht überschlug, und ich auf dem Weg herauf nicht über die Stufen stolperte. На самом деле, для меня это ключ к счастью, если только вспомнить, что, когда я ехал сюда, моя машина не перевернулась, и я не отправился к праотцам.
Und dann arbeiteten IDEO und Acumen einige Wochen mit ihnen, um neue Sozialmarketing-Kampagnen zu entwerfen sowie Strategien für gemeinnützige Initiativen, Geschäftsmodelle, neue Wasserspeicher, um Wasser zu lagern, und Wagen für den Transport von Wasser. Тогда моя компания IDEO и фонд Acumen помогли им разработать маркетинговые кампании, стратегии взаимодействия с местным населением, бизнес-модели, суда для хранения воды и средства для ее развоза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.