Usage examples of "vollständigere" in German with translation to Russian

<>
Translations: all170 полный170
Und wenn es eine unvollständige Antwort gibt, aber eine vollständigere Antwort von mir, ist es zu einfach sich vorzustellen. Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
Also gibt es nie vollständige Antworten. Поэтому не существует полных ответов.
Die Liste kann natürlich nicht vollständig sein. Список, естественно, не может быть полным.
Sei so gut und schreib einen vollständigen Satz! Будь добра, пиши полное предложение!
Wie Sie sehen, ist es ein vollständiger Datensatz. Вы видите, что он полон данных.
Karatschi, eine multiethnische Metropole, könnte vollständig im Chaos versinken. В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Vollständige Offenlegung der Bücher und Transparenz sind offensichtlich nützlich. Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
Bis zur vollständigen Bezahlung bleiben wir Eigentümer der Ware До полной оплаты мы остаемся собственником товара
Zehn Stunden später stumpften die Instinkte der Neugeborenen vollständig ab. А через 10 часов у новорожденных происходила полная атрофия инстинктов.
Natürlich genossen chinesische Lokalregierungen niemals vollständige finanzielle oder haushaltspolitische Autonomie. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Das vollständige Gespräch finden Sie in der Samstagsausgabe von Právo. Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich. Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Aber keine offene Volkswirtschaft kann einem vollständigen Stillstand der Kreditmärkte widerstehen. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
Das Fahrzeug und der Brief werden erst bei vollständiger Bezahlung ausgehändigt Транспортное средство и документы будут выданы на руки только при полной оплате.
Das galt jedoch nicht für Obligationsinhaber und Vertragspartner, die vollständig bezahlt wurden. Однако ситуация с держателями облигаций и партнерами была иной, им все выплачивалось в полном объеме.
Doch, um es noch einmal zu sagen, die Abkoppelung ist nicht vollständig. Однако, снова, отделение не является полным.
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO. Но эти обязательства требуют полного и прозрачного сотрудничества с МАГАТЭ.
Einige europäische Länder wollten sofort auf die vollständige Abschaffung der Todesstrafe drängen. Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни.
Als Nebeneffekt wäre das Steuersystem automatisch vollständig und transparent mit der Inflation indexiert. К тому же, автоматически произойдёт полная и понятная всем индексация системы налогообложения с учётом инфляции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!