Sentence examples of "wahlen" in German with translation "набирать"

<>
So wie es jetzt aussieht, wird die Rechte die erste Runde der Wahlen gewinnen, allerdings mit weniger als 50 Prozent. Судя по сегодняшнему положению вещей, правые, вероятно, выиграют первый раунд, однако наберут менее 50%.
Könnten Sie für mich wählen? Не могли бы Вы набрать номер за меня?
"Ja, ich habe diese Nummer bereits gewählt." "Да, я уже набирала эту цифру".
Bedienen Sie ihn und er wählt eine zufällige Nummer." Прикоснись - и он наберет случайный номер".
Hier wähle ich eine Telefonnummer, wobei ich nur meine Hand benutze. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
Er hielt den Hörer und erwartete von mir, für ihn zu wählen. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Da zog er sein Handy heraus, wählte eine Nummer und eine Stimme sagte: Тут он достает свой мобильник, набирает номер, и голос в ответ сказал:
Schließlich hatte ich die ganze Nummer gewählt und ich lausche in das Telefon und mein Kollege nimmt den Hörer ab und er sagt zu mir: Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону, мой коллега снимает трубку и говорит мне:
Falls es ein Freizeichen gab und man eine Nummer wählte, standen die Chancen zwei zu drei dass man nicht mit der gewollten Nummer verbunden wurde. А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно.
Aber dann fiel ich wieder in das La-La-Land zurück und als ich zurückkam, konnte ich mich nicht daran erinnern, ob ich diese Nummern bereits gewählt hatte. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
Im Jahr 2009 wählte Zipcar 250 Teilnehmer aus 13 Städten - und sie waren alle bekennende Autosüchtige und Carsharing-Neulinge - und brachte sie dazu, ihre Schlüssel einen Monat lang abzugeben. В 2009 году Zipcar набрал 250 участников из 13 городов - и все они были откровенными авто-маньяками и новичками кар-шеринга - и убедил их сдать свои ключи на месяц.
Da schon mit 137 Stimmen ein Mitglied des Stadtrats gewählt werden kann, könnte eine große Anzahl an Ausländern mit einem besonderen Interesse daran, auf die Insel zu ziehen, erfolgreich einen Kandidaten ernennen. В связи с тем, что для избрания членом городского муниципального совета кандидату необходимо набрать не менее 137 голосов, большое количество иностранных граждан, особенно заинтересованных в переезде на остров, могут выдвинуть своего кандидата, который победит на выборах.
Also benutzte ich meinen gelähmten Arm wie einen Stumpf und bedeckte damit die Nummern während ich weitermachte und wählte, so dass ich, wenn ich zurück zur normalen Realität kommen würde, in der Lage wäre zu sagen: Так что мне пришлось орудовать парализованной рукой, как культей, закрывая цифры, которые я набрала, чтобы, когда я вернусь к нормальной действительности, я могла бы сказать:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!