Usage examples of "weithin" in German with translation to Russian

<>
Translations: all144 other translations144
Kohle ist, wie Solarenergie auch, weithin verfügbar. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
Krieg wird weithin mit Wirtschaftsaufschwung in Verbindung gebracht. Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики.
Ein Teil dieser Debatte wurde weithin publik gemacht. Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение.
Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos. И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Gentechnik ist in der Medizin- und Lebensmitteltechnologie weithin anerkannt. ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли.
Doch diese Abwertung war weit weniger bedeutend als weithin angenommen. Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
Es gibt jedoch Gründe, an dieser weithin vertretenen Ansicht zu zweifeln. Но есть повод усомниться в общепринятом мнении.
PARIS - Innovation gilt mittlerweile weithin als eine Voraussetzung für ein tragfähiges Wirtschaftswachstum. ПАРИЖ - Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста.
Vielmehr drückte er eine weithin empfundene Notwendigkeit für eine strategische Neubewertung aus. Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
Es ist weithin bekannt, dass Ratingagenturen die Investoren im Regen stehen ließen. Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов.
Tatsächlich wird Samaks Volksmachtpartei (PPP) weithin als Thaksins Wiedereinstiegshilfe in die Politik betrachtet. Так партия Самака "Сила народа" (PPP) многими рассматривается как агент Таксина.
In diesem Zusammenhang wird der Gebrauch des Begriffes durch die Fundamentalisten weithin abgelehnt. В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами.
einem Gefühl des nationalen Zusammenhalts durch den erfolgreichen Sturz eines weithin verhassten Diktators. чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора.
die weithin verbreitete Ablehnung von ungleicher Behandlung aufgrund von Rasse, ethnischer Zugehörigkeit oder Geschlecht. очень широкое неприятие неравенства по признаку расы, этнической принадлежности или пола.
JOHANNESBURG - Das wirtschaftliche Potenzial Afrikas - und die damit verbundenen Geschäftschancen - sind heute weithin bekannt. ЙОХАННЕСБУРГ - Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки - и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним.
Die Nützlichkeit einer aktiven Geld- und Haushaltspolitik wurde im Gefolge der Großen Depression weithin anerkannt. Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии.
Nur eine Intervention des weithin verehrten Königs Bhumibol Adulyadej scheint imstande, die Situation zu retten. Похоже, только вмешательство короля Пумипона Адульядета, пользующегося общим уважением, может спасти ситуацию.
Die Hauspreise haben den stärksten Winteranstieg in sieben Jahre erlebt, zeigt ein weithin beobachteter Index. Согласно популярному критерию цены на недвижимость показали наибольший зимний рост за семь лет.
Man geht weithin davon aus, dass Chinas motivierte Athleten Dutzende Gold- und Silbermedaillen einheimsen werden. У преданных китайских спортсменов, по всеобщему предположению, в кармане множество золотых и серебряных медалей.
Nach dem Krieg setzte sich weithin die Ansicht durch, dass man das System stabilisieren müsse. После войны вера в то, что систему необходимо стабилизировать, стала широко распространенной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!