Exemples d’usage de "wie geht es ihnen ?" en allemand avec traduction en russe

<>
Und wie geht es Ihnen? А как Вы поживаете?
"Hallo Sir, wie geht es Ihnen?" "Здравствуйте, как Ваши дела?"
Guten Abend, wie geht es Ihnen? Добрый вечер, как ваши дела?
Guten Tag, wie geht es Ihnen? Добрый день, как поживаете?
Wie geht es Ihnen? Как поживаете?
Wenn man schwerkranken Patienten einen Bypass einsetzt, geht es ihnen ein wenig besser. В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче.
Wie geht es nun weiter? А что дальше?
Wenn Sie also Twitter oder andere soziale Netzwerke nutzen und Sie nicht wissen, dass dies voll von Brasilianern ist, geht es Ihnen wie den meisten von uns. Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями, и вы не догадывались что там полно бразильцев, вы как большинство из нас.
"Wie geht es Ihrer Kaulquappe?" "Как дела у головастика?".
Sie sind so böse, sie sind so gemein - darum geht es ihnen." Они так порочны, так злы - вот что они такое".
Und wie geht es der Regierung mit diesem Rechtssystem? А как эта законодательная система помогает нашему правительству?
Geht es Ihnen heute besser? Вам сегодня лучше?
"Andy, Andy, wie geht es Dir?" "Энди, Энди, как ты?"
Darüber hinaus geht es ihnen um gleiche Bedingungen im Kapitalismus und einen schwachen Staat, der sie nicht in ihren persönlichen Wahlmöglichkeiten behindert. Они предпочитают то, что рассматривают как суровый индивидуализм сил свободного рынка, честное капиталистическое игровое поле и слабое государство, не вмешивающееся в их личные решения.
Wie geht es, wie lässt sich die uns umgebende Flora an Viren erforschen und damit der Medizin helfen? Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине?
Die Wähler mögen Lopez Obrador bevorzugen, aber in erster Linie geht es ihnen um die Stabilität Mexikos. Избиратели может быть и предпочитают Лопеза Обрадора, но выше всего они ставят стабильность в стране.
"Wow, Mama, wie geht es dir? "О, мам, как ты?
Selbst dort, wo sich Menschen dramatischen Selbsttransformationen unterziehen, ihre Persönlichkeit durch psychoaktive Drogen und ihre Körper durch chirurgische Eingriffe verändern, geht es ihnen nach eigener Beschreibung bei diesen Transformationen darum, zu werden, "was sie wirklich sind". Даже когда люди кардинально изменяют себя, свою личность - психотропными лекарствами, и свое тело - хирургией, они все равно заявляют при этом, что стали "самими собой".
Wie geht es uns denn, junger Mann? Как мы себя чувствуем, молодой человек?
Wie geht es Tom? Как поживает Том?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !