Sentence examples of "wohlfahrt" in German

<>
Translations: all90 other translations90
Der Wohlfahrtsstaat, R.I.P Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему
Die brüchigen Fundamente des Wohlfahrtsstaates Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
Man hat den Wohlfahrtsstaat schlanker gemacht, aber nicht abgeschafft. В то время, как она сократила свое государство всеобщего благосостояния, она от него не отказалась.
Aber die hohen Steuern und den Wohlfahrtsstaat behielt er bei. Однако он не тронул ни высокие налоги, ни идею государства всеобщего благосостояния.
Vor 50 Jahren herrschte ein Druck, den Sozial- und Wohlfahrtsstaat einzuführen. Полвека назад под давлением находилось право на социальные гарантии и льготы.
Zwei demographische Probleme wirken wie zersetzende Säuren auf die kontinentaleuropäischen Wohlfahrtsstaaten: Одна из них - стареющее европейское население.
Doch die Schweden haben gezeigt, dass ihnen der Wohlfahrtsstaat immer noch gefällt. Однако шведы продемонстрировали, что им все еще нравится "государство всеобщего благосостояния".
Selbstverständlich müssen die meisten europäischen Länder die Grundfesten ihrer Wohlfahrtsstaaten neu überdenken. Конечно же, большинству европейских стран необходимо пересмотреть основополагающие принципы "государства всеобщего благосостояния".
Den europäischen Verfechtern des freien Markts gelang es nie, den Wohlfahrtsstaat zurückzudrängen. Европейских сторонников свободного рынка никогда не было достаточно, чтобы уйти от государства всеобщего благосостояния.
Zunächst wurden sie alle durch eine grundlegende Krise des sozialen Wohlfahrtsstaats ausgelöst: Во-первых, все они были вызваны глубоким кризисом модели государства всеобщего благосостояния:
Die Geburt und Entwicklung des Wohlfahrtsstaates spiegeln daher ein unumgängliches Faktum wider: Таким образом, рождение и развитие государства всеобщего благосостояния отражает неизбежный факт:
Die gute Nachricht ist, dass der europäische Wohlfahrtsstaat ohnehin eine Schlankheitskur benötigt! Серебряная обшивкая в данном случае - это то, что европейскому государству всеобщего благосостояния, действительно, необходимо сокращение!
Aber das Ziel des Wohlfahrtsstaates bestand niemals darin, den Wohlstand radikal umzuverteilen. Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
Bestenfalls wurde der Wohlfahrtsstaat nicht weiter ausgebaut, wie in Schweden oder Dänemark. В лучшем случае, как в Швеции или Дании, государство всеобщего благосостояния перестало расширяться.
Sie waren weder für die Polizei zuständig, noch für Justiz, Bildung, Gesundheit, Wohlfahrt. ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением
Eine profunde Reform des Wohlfahrtsstaates und der Aufbau einer modernen Steuerverwaltung braucht Zeit. Глубокая реформа социального обеспечения и построение современной системы взимания налогов требует времени.
Insbesondere, wenn man gerade der Armut entkommt und in Richtung Wohlfahrt gehen sollte. особенно в период выхода из нищеты, продвижения к благополучию.
Amerikas Wohlfahrtsstaat bedeutet also Bares für die Mittelschicht und Sozialprogramme für die Armen. Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения.
Denn nicht zu schreiben ist schlecht, aber an die Wohlfahrt zu spenden ist gut. не писать - плохо, а отдать на благое дело - хорошо.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf. Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.