Exemples d’usage de "zum halben preis" en allemand avec traduction en russe

<>
Kommen Sie zu einer gewissen Zeit, bekommen Sie Ihre Getränke zum halben Preis. Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости.
Wenn wir uns anschauen, was im Internet passiert ist, glaube ich, nach diesen unglaublichen, letzten halben Dutzend Jahren, dass es schwer ist, sogar die richtige Analogie zu finden. Если мы посмотрим, что произошло в интернете за последние 6 безумных лет, то им трудно подобрать какое-то сравнение.
Und der Preis einer solchen elektrischen Meile ist eine sehr interessante Zahl. По очень интересной цене.
Aber unsere hausgemachte Knete hat tatsächlich nur den halben elektrischen Widerstand von gekaufter. Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного.
Nun, Sylvia Browne ist eine Ausnahme, ein Ausnahme in einer Beziehung, weil die James Randi Educational Foundation, meine Stiftung, einen Preis über eine Million Dollar in Obligationen anbietet. Однако, Сильвия Браун является исключением, исключением в одном, потому что Образовательный Фонд Джеймса Рэнди, мой фонд, предлагает приз в 1 миллион долларов в оборотных облигациях.
Der bedeckt so ziemlich den halben Planeten. Им покрыта почти что половина планеты.
Das war - Sie bekamen hier einen Preis? Вас, кажется, награждают?
Informationen können mit diesem Mechanismus in kürzester Zeit über mehr als einen halben Kilometer gesendet werden. Информация может быть передана более чем на полкилометра за очень короткое время с помощью этого механизма.
Größe war eine Antwort, aber sie hatte ihren Preis. Другая форма защиты - большой размер, но за размер всегда приходится платить.
Nach einer halben Million Stunden aufreibender freiwilliger Arbeit wurden mehr als 90 Prozent dieser Pinguine erfolgreich zurück in die Wildnis gebracht. Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу.
Sie wissen, Sie nehmen eine Pizza, aber Sie haben keine Ahnung was der Preis ist. Вот есть пицца, а цены нету.
Etwa einen halben Cent pro Tag. Примерно полцента в день.
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Wir halben also zwei Prototypen. Так что у нас есть два прототипа.
Was ist der Preis dafür, wenn man es nicht versucht? Чего стоит не пытаться?
Wir haben etwa 150 Wissenschaftler, Ingenieure, da, wo wir arbeiten, beim Jet Propulsion Laboratory, Goddard Space Flight Center, Ames Research Center und an einem halben Dutzend großer Universitäten und Unternehmen, die das entwickeln. Это 150 ученых, инженеров, из Лаборатории реактивных двигателей центра космических полетов имени Годдарда, научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов и корпораций, причастных к разработке.
Das bedeutet, dass der Preis für Sex in einem Gebiet mit viel AIDS sehr hoch ist. Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Aber hätten sie auch diese beispiellosen Aktivitäten kurz vor der halben Lebensdauer der Erde voraussagen können? Но могут ли они предсказать, что это случится раньше, чем в середине жизни Земли?
Die Leute zahlen den vollen Preis für beide, und das einzige, was sie gemeinsam haben, ist, dass sie nichts gemeinsam haben. Люди платят полную цену за оба, и единственное, что их связывает так это то, что в них нет ничего общего.
In der Kambrischen Explosion tauche leben aus den Sümpfen hervor, Komplexität kam auf und von was wir wissen, haben wir den halben Weg hinter uns. Во время Кембрийского взрыва жизнь появилась в болотах, возникла сложность, и, из того, что мы знаем, мы сейчас на середине пути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !