Sentence examples of "Diagnose stellen" in German

<>
Was ist Ihre Diagnose? ¿Cuál es su diagnóstico?
Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft. Asegúrese de que el perro no se escape.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Fijaré la alarma a las siete en punto.
Könnte ich eine Frage stellen? ¿Puedo hacer una pregunta?
Sie stellen ihren Müttern Fragen. Ellas preguntan a sus madres.
Seine Musikstücke stellen den letzten Widerhall der Renaissancemusik dar. Sus piezas representan el último eco de la música renacentista.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Estas palabras presentan dificultades en su ortografía.
Kann ich ein paar Fragen stellen? ¿Puedo hacer un par de preguntas?
Darf ich es hierhin stellen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen. Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Siéntase libre de hacer preguntas.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Necesito hacerte una pregunta tonta.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen? ¿Puedo hacerle una pregunta indiscreta?
Können Sie Ihre Fragen schriftlich stellen? ¿Puede poner por escrito sus preguntas?
Ich muss ihm eine Frage stellen. Tengo que hacerle una pregunta.
Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen? ¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird. A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.