Exemples d’usage de "Rücken" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Mir tut der Rücken weh. Me duele la espalda.
Maria lag auf dem Rücken. María se acostó de espalda.
Mein Rücken tut immer noch weh. La espalda todavía me duele.
Tom trug Mary auf seinem Rücken. Tom cargó a Mary en su espalda.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte. Sentí algo arrastrarse por mi espalda.
Ich kann mir nicht selbst den Rücken massieren. No puedo masajear mi espalda yo solo.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. No está bien criticar a la gente por la espalda.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen? Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?
Der ist ein guter Freund, der hinter unserem Rücken gut von uns spricht. Buen amigo es el que habla bien de ti a tus espaldas.
Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt. Esto es como pelear con alguien con una mano atada a la espalda.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.
Tom legte sich auf den Rücken. Tom se acostó boca arriba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !