Sentence examples of "bereits seit langem" in German

<>
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden. Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm. Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable.
Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten. Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo.
Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart. Conozco a aquel alemán de barba larga.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Tom vive en Chicago desde hace un año.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen. Yo no lo he visto por años.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. Yo ya estaba casado cuando tenía tu edad.
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
„Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria. "Ya estoy casada", contestó Mary.
Seit zwei Monaten hat es nicht geregnet. Hace dos meses que no llueve.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. Ya estuve tres veces en Kioto.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen. Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. Lo sentimos, hoy estamos completos.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört. No se ha sabido nada más de él desde que se marchó a América.
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist. En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás.
Ich habe bereits einen Umschlag. Ya tengo un sobre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.