Exemples d'utilisation de "bestimmt" en allemand

<>
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Tu plan de seguro funcionará.
Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite. La parte material no es lo que define nuestra vida sino la parte espiritual.
Die Natur bestimmt das Klima. La naturaleza determina al clima.
Wer bestimmt in deiner Familie? ¿Quién manda en tu familia?
Er ist bestimmt kein schlechter Kerl. Él de seguro no es un mal sujeto.
Aber du verstehst bestimmt kein Wort. Pero seguro que tú no entiendes ni una palabra.
Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden. El próximo año de seguro será mejor.
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen. Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple.
Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein. De seguro él estará toda la tarde aquí.
Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen. El gato de seguro te va a rasguñar si lo provocas.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Dieses Buch hat einen bestimmten Wert. Este libro tiene un cierto precio.
Suchen Sie einen bestimmten Artikel? ¿Busca un artículo definido?
Das Leben beginnt dann, wenn wir bestimmen, was wir von ihm erwarten. La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella.
Dafür gibt es keinen bestimmten Grund. No hay ninguna razón en especial para eso.
In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt. En cierto sentido, lo que él dice es verdad.
Der Zustrom arktischer Luft wird auch in den folgenden Tagen unser Wetter bestimmen. El ingreso de corrientes de aire ártico definirá nuestro clima también en los próximos días.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein. A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.
Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird. Un dialecto es una forma específica de un idioma, que se habla en una cierta región.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !