Exemples d’usage de "ganz" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Das ist nicht ganz richtig. No es del todo exacto.
Dieses Buch ist ganz neu. Este libro es muy nuevo.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Esa propuesta suena bastante bien.
Du wirst bald ganz gesund werden. Pronto te recuperarás completamente.
Ganz vorne sind noch Plätze frei. Delante del todo quedan asientos libres.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. Es un proceso muy simple.
Dein Teppich ist ganz weiß. Tu alfombra es totalmente blanca.
Das Kind spricht schon ganz gut. El niño ya habla bastante bien.
Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren. Él comprendió que sus esfuerzos eran completamente inútiles.
Er ist nicht mehr ganz jung. Él ya no es del todo joven.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Corta esto en pedacitos muy pequeños.
Ich bin mir nicht ganz sicher. No estoy totalmente segura.
Es ist ganz anders, als ich es erwartete. Es bastante diferente de lo que esperaba.
Für jeden, der die Welt mit offenen Augen ansieht, ist diese Sache ja ganz selbstverständlich. Para cualquiera que vea el mundo con los ojos abiertos, esta cosa es completamente intuitiva.
Die Äpfel sind nicht ganz reif. Las manzanas no están del todo maduras.
Eigentlich sind sie ganz schön plump. De hecho usted es muy lerdo.
Er ist ein ganz harmloser Typ. Él es un sujeto totalmente inofensivo.
Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso.
Ach so! Du hast ganz Recht! ¡Ah! ¡Tienes toda la razón!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !