Exemplos de uso de "kam zusammen" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Der Revolutionsrat kam zusammen, um eine Strategie zu planen. El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Er kam in das Zimmer. Él entró en la habitación.
Ich baue Automotoren zusammen. Armo motores de auto.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Ich würde gerne mit Ihnen zusammen frühstücken. Quisiera desayunar con usted.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en sí y pudo hablar.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Él vive con sus padres.
Sie kam spät nachts im Hotel an. Ella llegó al hotel a altas horas de la noche.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Er kam nach Tōkyō, als er drei war. Él vino a Tokio cuando tenía tres años.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Das Flugzeug kam exakt um neun an. El avión llegó exactamente a las nueve.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen. Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Tom kam heute Morgen in mein Büro. Tom vino a mi oficina esta mañana.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!