Exemples d’usage de "meinst" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich verstehe, was du meinst. Entiendo lo que quieres decir.
Meinst du, dass es heute regnen wird? ¿Crees que lloverá hoy?
Wielange meinst du wirst du in diesem Land bleiben? ¿Cuánto tiempo piensas quedarte en este país?
Ich weiß nicht, was du meinst. No sé qué quieres decir.
Meinst du, dass Mary zu dick ist für eine Anfeuerin? ¿Crees que Mary es demasiado gorda para ser animadora?
Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist? ¿No piensas que eso es un poco desatinado?
Ich verstehe nicht, was du meinst. No entiendo lo que quieres decir.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst? ¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es. No entiendo lo que tratas de decir, pero me gusta.
Verstehst du, was ich meine? ¿Entiendes lo que quiero decir?
Ich meine, es wird regnen. Creo que va a llover.
Ich meine, Kinder brauchen jemand, mit dem sie spielen können. Yo pienso que es necesario para los niños tener alguien con quien jugar.
Weißt du, was ich meine? ¿Sabes a qué me refiero?
Ich meine, das war ziemlich unmissverständlich. Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Ich verstehe nicht, was Sie meinen. No entiendo lo que quiere decir.
Ich meine, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon. Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.
Jetzt versteht sie, was ich meine. Ahora ella entiende a que me refiero.
Ich meine, dass das ziemlich unmissverständlich war. Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !