Beispiele für die Verwendung von "nach einander" im Deutschen

<>
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. Según mi opinión, no es una buena idea.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Sie gewöhnten einander rasch. Se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. El perro me siguió hasta casa.
Einst hatten sie einander geholfen. Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander. La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Sie vertrauen einander. Ellos confían el uno en el otro.
Er kam nach Tōkyō, als er drei war. Él vino a Tokio cuando tenía tres años.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Ellos no se ven desde el divorcio.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach. Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Sie lieben einander sehr. Ellos se aman mucho el uno al otro.
Fährst du morgen nach Tokio? ¿Vas a ir a Tokio mañana?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.