Beispiele für die Verwendung von "ohne Zweifel" im Deutschen

<>
Er ist ohne Zweifel der älteste Mann im Dorf. Él es sin duda el hombre de más edad en la villa.
Er sprach 10 Minuten ohne Pause. Él habló sin pausa durante diez minutos.
Es gibt nur wenig Raum für den Zweifel. Hay poco margen de duda.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Puedo traducir sin comprender.
Es gibt keinen Zweifel, dass Tom Mary vergiftet hat. No hay duda de que Tom envenenó a Mary.
Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist. Es la segunda vez que me gritás sin motivo.
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel. Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Kein Zweifel, dass sie bald kommen wird. No hay duda de que ella vendrá pronto.
Ein Freiwilliger ist ein Mensch, der eine für die Gesellschaft nützliche Arbeit ohne Bezahlung ausführt. Un voluntario es un hombre que realiza labores útiles para la sociedad sin paga.
Ihre Zweifel an dem Argument behielt sie für sich. Se guardó para ella sus dudas sobre el argumento.
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool! Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente!
Da habe ich keinen Zweifel. Soy claro al respecto.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Daran habe ich keinen Zweifel. Soy claro al respecto.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Ich zweifel nicht daran. Soy claro al respecto.
Was wäre Deutsch ohne Kommas! ¡Qué sería el alemán sin comas!
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind. El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.
Ohne Brille kann ich nicht lesen. Sin gafas no puedo leer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.