Exemples d’usage de "redet" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Redet nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Er redet, als wäre er reich. Él habla como si fuera rico.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken habla como si supiera todo.
Sie redet, als wüsste sie alles. Habla como si lo supiera todo.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Ella habla como si fuera profesora.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty habla como si lo supiera todo.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. No entiendo de qué hablan.
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird. Él nunca habla al menos que le hablen.
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels. Uno de mis amigos habla sobre sus aventuras con chicas.
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen. Él habla como si ya hubiese leído el libro.
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen. Él habla como si supiera el secreto.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür. Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello.
Ich rede jeden Tag Englisch. Hablo inglés todos los días.
Was redest du für einen Unsinn? ¿Qué tontera estás diciendo?
Wir haben über dich geredet. Hablamos de ti.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Sie hat niemanden zum Reden. Ella no tiene con quién hablar.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !