Exemplos de uso de "sich auf den Weg machen" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanarischen Inseln. El telescopio más grande del mundo se encuentra en las Islas Canarias.
Tom legte sich auf den Rücken. Tom se acostó boca arriba.
Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger. Todas las miradas se centraron en el cantante.
Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe? Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Sie sonnt sich auf einem Feld. Ella toma sol en un campo.
Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? ¿Podría indicarme el camino a la estación?
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Sie konzentrierte sich auf ihre Arbeit. Ella se centró en su trabajo.
Ich traf den Mann, der mir den Weg wies. Me encontré con el hombre, y él me indicó el camino.
Die Katze starrt auf den Fisch. El gato está mirando el pez.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. Me temo que las pérdidas ascienden a 100 millones de dólares.
Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen? ¿Podría indicarme el camino hacia el puerto?
Die Katze kletterte auf den Baum. El gato se subió al árbol.
Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch. Tu reloj de pulsera está encima de la mesa.
Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. Él fue tan amable de indicarme el camino a la estación.
Als er die Brücke überquerte, schaute er auf den Fluss hinunter. Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río.
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. Todos se divirtieron mucho en la fiesta.
Wären Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu erklären? ¿Sería tan amable de explicarme el camino a la estación?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!