<>
no matches found
Die Polizei interessierte sich für den Vorfall. La policía se interesó en el asunto.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Er fühlte sich wie zu Hause. Él se sentía como en casa.
Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Jeder ist sich selbst der Nächste. La caridad bien entendida empieza por uno mismo.
Sie hat sich zu einem Spanischkurs angemeldet. Ella se inscribió en un curso de español.
Er schaufelt sich sein eigenes Grab. Está cavando su propia tumba.
Er regt sich leicht auf. Él se enfurece con rapidez.
Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen. Él debe estar loco para actuar así.
Er setzte sich aufs Bett. Se sentó en la cama.
Das Postamt befindet sich im Stadtzentrum. La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad.
Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen. Él ha empezado a buscar trabajo.
Wale ernähren sich von kleinen Fischen. Las ballenas se alimentan de peces pequeños.
Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
Es lohnt sich nicht. No vale la pena.
Sie kamen ins Krankenhaus, um sich nach mir zu erkundigen. Vinieron al hospital para preguntar por mí.
Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen. Él mismo no quiso hablar con ella.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how