Beispiele für die Verwendung von "unter einander" im Deutschen

<>
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Unter uns ist ein Verräter. Hay un traidor entre nosotros.
Sie gewöhnten einander rasch. Se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
Einst hatten sie einander geholfen. Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander. La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Der Verbrecher ist unter uns. El criminal está entre nosotros.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Sie vertrauen einander. Ellos confían el uno en el otro.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Ellos no se ven desde el divorcio.
Es ist angenehm unter dem Baum zu schlafen. Es placentero dormir bajo el árbol.
Sie lieben einander sehr. Ellos se aman mucho el uno al otro.
Es sind jetzt zehn Grad unter null. Hace diez grados bajo cero ahora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.