Verwendungsbeispiele von "weh tun" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Ich werde dir nicht weh tun. No te voy a hacer daño.
Wird es sehr weh tun? ¿Va a doler mucho?
Ich werde dir schon nicht weh tun. No te voy a hacer daño.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Habe ich Ihnen weh getan? ¿Le he hecho daño?
Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten. Me duele un diente. No puedo soportar este dolor.
Ich habe mir am Ellbogen wehgetan. Me he hecho daño en el codo.
Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast. Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.
Ich will ihr nicht weh tun. No quiero herirla.
Ich will dir nicht weh tun. No quiero lastimarte.
Meine Füße tun weh. Me duelen los pies.
Deine Lügen tun mir weh. Me duelen tus mentiras.
Mir tun alle Knochen weh. Me duelen todos los huesos.
Mir tun ständig die Beine weh. Me duelen las piernas continuamente.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Mir tut der Körper weh. Me duele el cuerpo.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Tut das weh? ¿Eso duele?
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Mir tut der Rücken weh. Me duele la espalda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!