<>
no matches found
Neulich ging ich zum ersten Mal in meinem Leben fischen. El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida.
Zum ersten Mal in zehn Jahren bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt. Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.
Als ich Betty zum ersten Mal traf, war ich aufgeregt. Cuando conocí a Betty estaba nervioso.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück. Él regresó a casa por primera vez en diez años.
Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Ich habe ihn gestern zum ersten Mal getroffen. Lo conocí ayer.
Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf. Él fue a París, donde me conoció por primera vez.
Ich erinnere mich nicht, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe. No me acuerdo de cuándo lo conocí.
Ich habe sie in Kyoto zum ersten Mal getroffen. La conocí en Kioto.
Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt. El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887.
Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen? ¿Cuándo la conociste?
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? ¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?
Er wird zum zweiten Mal Vater sein. Él va a ser padre por segunda vez.
Wann hast du zum letzten Mal was vergessen? ¿Cuándo fue la última vez que olvidaste algo?
Wann habt ihr zum letzten Mal was vergessen? ¿Cuándo fue la última vez que olvidaron algo?
Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt. El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana.
Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat! ¡Mira lo que me trajo ella para mi cumpleaños!
Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe. Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista.
Es war das erste Mal, dass ich den Lehrer nachmachte, und ich brachte alle Schüler zum Lachen. Era la primera vez que imitaba a la profesora e hice reir a todos los estudiantes.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten. Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how