Beispiele für die Verwendung von "a meno che" im Italienischen

<>
Non sei obbligato ad andare a meno che tu non lo voglia. You don't have to go unless you want to.
Non sei tenuto ad andare a ballare, a meno che tu non voglia. You do not have to go to the dance unless you want to.
Non c'è bisogno che tu vada a meno che tu non lo voglia. You don't need to go unless you want to.
La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Non posso fare a meno del caffè dopo mangiato. I can't do without coffee after meals.
Questo è qualcosa di cui non possiamo fare a meno. This is something we cannot do without.
Non posso fare a meno di guardare la televisione. I can't dispense with watching television.
Non posso fare a meno del caffè dopo i pasti. I cannot dispense with coffee after meals.
Ne faccio anche a meno I can do without it.
Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene. Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Tokyo è la città che mi attira meno. Tokyo is the least attractive town to me.
Accetto di cuore la massima: "Il governo migliore è quello che governa di meno". I heartily accept the motto, "That government is best which governs least".
Il tuo successo dipende dal fatto che tu superi o meno l'esame STEP. Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
Mi è indifferente che lui venga o meno. It makes no difference to me whether he joins us or not.
Che ti piaccia o meno, non cambierò idea. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Vuoi che questo polpo abbia meno gambe? Do you want this octopus to have fewer legs?
Si dice che mangiare più lentamente sia un modo per mangiare meno. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Fai quello che credi giusto. Do what you believe is right.
Se l'abbia scritto o meno rimarrà sempre un segreto. Whether he wrote it or not will always remain a secret.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.