Exemples d’usage de "avrebbe" en italien avec traduction en anglais

<>
Tom non avrebbe dovuto farlo. Tom shouldn't have done it.
Avrebbe dovuto vedere quel film. You should have seen that movie.
Tom non avrebbe dovuto dirlo. Tom shouldn't have said that.
Avrebbe dovuto farlo tanto tempo fa. He should have done that long ago.
Tom avrebbe dovuto fare le cose diversamente. Tom should have done things differently.
Non avrebbe dovuto fare una cosa del genere. She should not have done such a thing.
Questo è qualcosa che probabilmente non avrebbe dovuto chiedere. This is something she probably shouldn't have asked.
Se si fosse impegnato all'epoca, avrebbe avuto successo. If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
Ciò è qualcosa che probabilmente non avrebbe dovuto chiedere. This is something she probably shouldn't have asked.
Con un po' più di attenzione, non avrebbe fallito. With a little more care, he wouldn't have failed.
Se avesse studiato di più avrebbe passato l'esame. If he had studied harder, he would have passed the exam.
Se soltanto lo avesse conosciuto meglio non lo avrebbe sposato. She wouldn't have married him if she had known him better.
Tom non avrebbe dovuto paragonare il suo insegnante a Hitler. Tom shouldn't have compared his teacher to Hitler.
Solo Tom avrebbe il fegato di fare una cosa del genere. Only Tom would have the guts to do that kind of thing.
Con un po' più di attenzione il guidatore avrebbe potuto evitare un incidente così tragico. With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
Se non fosse stato per il supporto del pubblico, il presidente non avrebbe potuto sopravvivere alla rivolta. But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
Dovresti aver visto la foto. You should have seen the picture.
Nega di aver fatto questo. He denies having done it.
Quella deve aver fatto male! That must have hurt!
Ammise di aver preso mazzette. He admitted he had taken bribes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !