<>
no matches found
Non lasciate la porta aperta. Don't leave the door open.
Dato che sono qua, lasciate che vi aiuti. Since I'm here, let me help you.
Lasciate più spazio tra le righe. Leave more space between the lines.
Aprite la porta e lasciate entrare il cane. Open the door and let in the dog.
Volevano solamente essere lasciate da sole. They just wanted to be left alone.
Non lasciate che il bambino giochi con i coltelli. Don't let the kid play with knives.
Volevano solo essere lasciate da sole. They just wanted to be left alone.
Non lasciate la bicicletta sotto le pioggia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Per piacere non lasciate qui oggetti di valore. Please don't leave valuable things here.
Lei lascerà presto l'ospedale. She will leave the hospital soon.
Tom non la lascerà andare. Tom won't let you go.
Come posso lasciare questo lavoro? How can I quit this job?
Posso lasciare la macchina qui per un po'? May I park here for a while?
Lo lascerò alla tua immaginazione. I'll leave it up to your imagination.
Tom non ti lascerà andare. Tom won't let you go.
Lei ha lasciato la società. She quit the company.
Non lasci la porta aperta. Don't leave the door open.
Tom non vi lascerà andare. Tom won't let you go.
Perché Tom lasciò il suo lavoro? Why did Tom quit his job?
Lascia quel lavoro agli esperti. Leave that job to the experts!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how