Sentence examples of "Corano" in Italian

<>
Translations: all23 коран23
Tutti credono che il Corano sia dovunque e per sempre. Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров.
Dopo tutto è proprio il Corano che ci incoraggia a farlo. В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так.
Poi ci portano in una madrassa e ci impartiscono gli insegnamenti del Corano. Потом нас забирают в медресе и обучают Корану.
Come promette il Corano, la pazienza viene premiata, e ci sono molte sorprese. Коран обещает, что терпение вознаградится, и преподносит много сюрпризов,
Nel Corano, le opinioni religiose - l'ortodossia religiosa - sono respinte in quanto "zanna": В Коране религиозное философствование - религиозная ортодоксальность - отклоняется как "занна":
Il Profeta voleva che ogni fedele fosse in grado di leggere da sé il Corano." Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
Avrete sentito parlare dell'idea di paradiso del Corano in cui ci sono 72 vergini. Возможно, вы слышали, что Коран обещает каждому попавшему в Рай 72 девственницы.
Era difesa dalla modesta della religione Era adornata dalla luce del Corano Shereen El Feki: Ее сберегла благопристойность религии Ее украсил свет Корана Шерин Эль-Феки:
Ma ogni volta che pensavo di essere sul punto di trovare un appiglio al Corano. Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану -
di quanto sia flessibile il Corano, per lo meno nelle menti che non sono fondamentalmente inflessibili. насколько гибок Коран, по крайней мере, в умах, не фундаментально закостеневших.
Gli dicono che, per otto ore alla volta, tutto quello che devono fare è leggere il Corano. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана.
Vi abbiamo creati, dice il Corano, in tribù e nazioni, perchè così possiate conoscervi l'un l'altro. "Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга."
E poiché Dio stesso disse che il primo tra suoi attributi è la compassione, nel Corano si dice che: А так как сам Бог сказал, что его главное качество - это сострадание, фактически, Коран говорит:
Una ragazza, se sei fortunato, nell'angolo di una stanza buia, fortunata se riesce a guardare una pagina del Corano. Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - счастлива, что у нее есть возможность читать Коран.
Attreverso il nostro subconscio, nei vostri sogni, che il Corano chiama il nostro sonno, la nostra morte minore, la morte temporanea. Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
Conosco tanti non musulmani ben intenzionati che hanno iniziato a leggere il Corano, ma che hanno lasciato perdere, sconcertati dalla sua diversità. Я знаю многих не мусульман, которые с лучшими намерениями начинали читать Коран, но сдавались, обескураженные его инаковостью.
Tuttora il fatto che così poche persone abbiano davvero letto il Corano è esattamente il motivo per il quale è così facile citare. Именно то, что так мало людей на самом деле читают Коран, позволяет так легко его цитировать,
Quindi la scorsa primavera, mentre mi preparavo a iniziare a scrivere la biografia di Maometto, ho capito che avevo bisogno di leggere propriamente il Corano. Поэтому этой весной, когда я собиралась начать писать биографию Мухамеда, я поняла, что должна прочитать Коран тщательно -
Abbiamo iniziato con un piccolo corso di alfabetizzazione per leggere il Corano, poi c'è stato un corso di matematica, di inglese e di computer. Мы начали вести небольшой класс по чтению Корана, затем класс математики, затем английского, потом информатики.
Lo storico Thomas Carlyle considerava Maometto uno dei più grandi eroi del mondo, in più chiamava il Corano, "La lettura più faticosa che io abbia mai intrapreso, uno stancante, confuso guazzabuglio." Историк Томас Карлейль считал Мухамеда одним из величайших в мире героев, но даже он назвал Коран "самым утомительным чтением, за которое брался, изнурительным и запутанным"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.