Sentence examples of "Dai" in Italian with translation "от"
Translations:
all6168
на1468
из1402
давать884
от866
к723
чтобы264
у259
выходить43
заставить38
ко29
изо5
дай5
other translations182
dai più ricchi ai più poveri.
Здесь, в Латинской Америке, есть все, что угодно, от беднейших до самых богатых.
Dipendiamo dall'acqua, dalle foreste, dai deserti, dagli oceani.
Мы зависим от воды, лесов, пустынь, океанов.
Nel vostro respiro potrebbe esserci del carbonio dai dinosauri.
В вашем дыхании может быть немного углерода от динозавров.
E tutto ad un tratto sono emancipate dai limiti geografici.
И внезапно они стали свободными от географии.
I prezzi dei costruttori andavano dai cinque ai 700 mila dollari.
Цены контракта варьировались от 500 до 700 тыс. долларов.
Può trattarsi di tutto, dai beni per i bambini alla moda.
И это может быть чем угодно, от детских товаров до предметов моды до.
Il cervello superiore integra i segnali che arrivano dai comandi del cervello inferiore.
Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга,
La usano per trovare il cibo, attrarre un partner, e difendersi dai predatori.
Они используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.
Le aree bianche in questa mappa sono i luoghi protetti dai venti invernali.
Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой.
Queste percentuali non scenderanno perchè le persone possono sopravvivere dai 10 ai 20 anni.
Так что процент не опускается, потому что люди живут от 10 до 20 лет.
Perché i sistemi educativi, in certo modo, allontanano moltissime persone dai loro talenti naturali.
Ведь образование, в каком-то смысле, очень многих отчуждает от природных талантов.
Le idee, dai consumatori, ritornano indietro, e sono spesso più avanti dei produttori stessi.
Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Il peso medio dei pesci trofeo andava dai 125 ai 150 chili, cernie enormi.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов,
Forse, in quanto chimico, voglio stare lontano dai termini generali, voglio pensare ai dettagli.
Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике.
Quanto sicuro, tuttavia, dipende, dai rendimenti sul pool di obbligazioni che compongono il CDO.
Насколько безопаснее, зависит, однако, от прибыли с пула облигаций, которые составляют CDO.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert