Exemples d’usage de "Europa meridionale" en italien avec traduction en russe

<>
Il rumore uccide 200.000 persone all'anno in Europa. В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год.
All'inizio migrando lungo le coste dell'Asia meridionale, lasciando l'Africa circa 60.000 anni fa, e raggiungendo l'Australia molto rapidamente, 50.000 anni fa. Сначала мы мигрировали вдоль южного побережья Азии, покинув Африку около 60 тысяч лет назад, и спустя 10 тысяч лет достигли Австралии.
E ovviamente, siamo stati così bravi nel produrre certi tipi di cose che abbiamo distrutto molto in Europa e successivamente abbiamo dovuto ricostruire. Некоторые виды продукции мы производили так успешно, что разрушили большую часть Европы, и затем нам пришлось строить её заново.
Per rispondere alla domanda bisogna osservare il Neanderthal dell'Europa Meridionale e confrontarne il genoma con gli uomini di oggi. И, чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы, и сравнить его с геномами людей, живущих сегодня.
Se prendete in considerazione il numero di specie di alberi in Europa, dagli Urali all'Inghilterra, sapete quante sono? Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру, на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов?
E negli ultimi due anni 2.000 persone sono rimaste invalide nell'estremità meridionale della regione di Bandunda. И за последние два года 2000 людей стали калеками в южной части региона Бандунду,
La prima è la caduta di Granada, l'ultima enclave musulmana in Europa. Первое - это падение Гранады, последнего мусульманского королевства в Европе.
Questi sono tutti Paesi dell'Africa meridionale dove tra uno su sette e uno su tre della popolazione adulta ha contratto l'HIV. Это страны в южной части Африки, где от каждого седьмого до каждого третьего из всех взрослых жителей заражены ВИЧ.
Diciamo 3,5 secondi in Europa. Скажем, 3.5 секунды в Европе.
Essi si riproducono nelle zone alte dell'Artico e passano l'inverno nel Sud America meridionale. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Competizione significa, nel 1500, non solo c'erano un centinaio di unità politiche diverse in Europa, ma all'interno di ognuna di queste unità, c'era competizione tra società così come nel potere. Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
E in blu chiaro l'Asia meridionale. Светло-синий - Южная Азия.
In particolare un posto chiamato Europa una delle lune di Giove dove si vede una superfice di ghiaccio molto liscia che sembra che galleggi su un oceano. В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
L'uso decorativo del filo, in Africa Meridionale, risale a secoli fa. ведет начало сотни лет тому назад.
Significa che quando vediamo delle persone, una dell'Africa e una di Europa, o Asia, non possiamo predire, per una singola posizione nel genoma, con l'accuratezza del 100% cosa troveremmo per quella persona. Это значит, что когда мы смотрим на людей, на человека из Африки и человека из Европы или Азии, мы не можем, для отдельного локуса генома предугадать с 100 процентной точностью, какой ген несёт человек.
Ci ho navigato, e abbiamo fatto verifiche in tutto il Mar Cinese Meridionale e specialmente nel Mare di Giava. Я на ней плавал, и мы проводили исследования по всему южному Южно-китайскому морю и в особенности возле острова Ява.
Eccoci lì, non solo ultimi nella U.E., ma ultimi in Europa, proprio in fondo alla graduatoria. И ведь мы последние не только в Евросоюзе, а во всей Европе, в самом конце.
È un modo, da parte nostra, nel nostro piccolo, di dire ai nemici dell'umanità, nel nostro piccolo, di dire ai nemici dell'umanità, dell'Islam, dell'Asia Meridionale, dell'India, e del Pakistan, che l'umanità continuerà a rialzarsi, a dispetto di attacchi così infami. Это небольшое послание от нас по мере наших сил врагам человечества, врагам ислама, южной Азии, Индии, Пакистана, о том, что расцвет человечества не прекратится, вне зависимости от подобных подлых атак.
Non è solo il mio lavoro sugli anfibi, risultati simili si sono visti nei pesci in Europa, buchi nei testicoli e assenza di sperma nei rettili in un gruppo in America del Sud, e nei topi l'assenza di sperma nei tubuli seminiferi. Кроме моего исследования амфибий, есть похожая работа по рыбам в Европе, которая выявила дыры в семенниках и отсутствие спермы у рептилий в группе из Южной Америки, а также отсутствие спермы у крыс в семенных канальцах.
Ho recentemente navigato a bordo dell'Hokulea, dal nome della stella sacra delle Hawaii, attraverso il Pacifico meridionale per fare un filmato sui navigatori. Недавно я плавал на "Хокулее" - судне, названном в честь священной звезды Гавайев, в южной часте Тихого океана, чтобы снять фильм о навигаторах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !