OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all3 вто3
L'adesione della Russia al quadro giuridico della OMC dovrebbe cominciare a rendere le relazioni economiche con il paese più stabili e sicure. Присоединение России к правовой базе ВТО должно положить начало гораздо более стабильным и предсказуемым экономическим отношениям.
L'adesione della Russia all'Organizzazione Mondiale per il Commercio nel 2011 dovrebbe inoltre contribuire a garantire che il paese si muova secondo regole internazionali, come è avvenuto per la Cina quando ha aderito alla OMC. Присоединение России к Всемирной торговой организации также должно поспособствовать тому, чтобы она начала играть по международным правилам, как это произошло с Китаем после его вступления в ВТО.
In precedenza, l'ammissione della Russia alla OMC era stata bloccata dalla Georgia, che ha rimosso il suo veto lo scorso anno dopo una prodezza di elegante diplomazia, che ha stabilito un meccanismo di controllo di confine senza riconoscere le regioni separatiste dell'Ossezia meridionale e dell'Abkhazia né come facenti parte della Georgia né come paesi indipendenti. Ранее вступление в России в ВТО блокировалось Грузией, которая сняла вето в прошлом году благодаря ловкой и искусной дипломатии, которая помогла установить механизм контроля границ без признания сепаратистских регионов Южной Осетии и Абхазии частью Грузии либо в качестве независимых стран.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations