Sentence examples of "Unione Calcio Sampdoria" in Italian

<>
Enormi impianti per il sequenziamento dei geni, grandi come campi da calcio. Есть огромные предприятия по воссозданию карты генов.
Il suo messaggio parlava di unità, interconnessione di tutto e unione di tutto. Его основной заповедью было единство, взаимосвязь всего и единство всего.
Questa dedizione con cui sosteniamo la nostra nazionale di calcio. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Se non si entra in questo tipo di unione, non riuscirete a mantenere consenso. не будет заключено, поддерживать единодушие будет невозможно.
Ho imparato a giocare a calcio, pallavolo, frisbee, a tanti giochi. я научилась играть в футбол, волейбол, кидать летающую тарелку - множеству игр.
qualsiasi cosa crei un senso di unione, comunità e amore ha davvero il potere di guarire. все, что создает чувство единения и общности, и любви, действительно исцеляет.
io vado a correre, giocavo a calcio, gioco a basket, e ci sono tante cose che mi piace fare. Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
Ho sentito quella che considero una cosa straordinaria che i due precedenti TED hanno trattato poco, e questa cosa è un intrecciarsi e un impregnarsi, una unione, di un sentimento di responsabilità sociale in così tanti dei discorsi. Мне показалось необычным, что я постоянно слышу то, что на двух предыдущих TED-конференциях можно было услышать лишь изредка, а именно - вплетение и примешивание чувства ответственности перед обществом во многих выступлениях -
E tua figlia si è rotta la gamba durante l'allenamento di calcio. И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу.
una vera unione di nazioni che mira al bene di tutti. настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
Quindi immaginate una lente larga come un campo da calcio. Что ж, представьте линзу размером с футбольное поле.
O ancora, il collasso della Unione Sovietica avvenne in una ventina di anni, probabilmente in un decennio, al tempo in cui l'Unione Sovietica era al massimo del suo potere. Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.
Ci sono più persone uccise da maiali o colpite da fulmini, o uccise alle partite di calcio in Inghilterra. Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
Abbiamo ragione ad aver paura del fatto che non abbiamo messo in sicurezza il materiale nucleare nella vecchia Unione Sovietica. У нас есть основания опасаться необезвреженных ядерных материалов в бывшем Советском Союзе.
Mi ricordo di aver parlato ad un ragazzino di 12 anni, un giocatore di calcio, e di avergli chiesto: Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его:
Questo è dove stiamo andando - questa unione, questa convergenza degli atomi e del digitale. Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового.
Nulla a che vedere col calcio, solo che ci sono due luoghi in cui puoi ruotare di un quarto di giro, e uno di mezzo giro. Ничего общего с футболом, он называется так потому, что есть две точки, вокруг которых можно повернуть на четверть оборота, и в одна, где можно повернуть - на пол-оборота.
"URSS" significa "Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche". "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
E non credo che guardare il calcio la Domenica e la pigrizia in generale ne siano la causa. Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
E in caso affermativo, allargare l'adesione alla zona euro può realmente essere utile all'obiettivo che l'Europa persegue in modo evidente di massimizzare l'integrazione economica senza realizzare necessariamente una completa unione politica? Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.