Sentence examples of "Università Georg-August di Gottinga" in Italian

<>
Voglio iniziare la mia storia in Germania, nel 1877, con un matematico di nome Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
Se guardiamo alle università il 60% delle lauree oggi vanno alle donne, ed è un cambiamento siginificativo. Возьмем к примеру университеты, 60% выпускниц - женщины, что является значительным изменением.
E infine i programmi di arte o umanistici nelle Università, che sotto molti aspetti sono davvero in declino. И, гуманитарные программы в университетах, которые по многим показателям действительно в упадке.
Ci sono 150 scienziati, ingegneri, dove lavoriamo con il Jet Propulsion Laboratory, il Centro Goddard Space Flight, il Centro Ricerche Ames e una mezza dozzina di grosse università e imprese che stanno sviluppando questo progetto. Это 150 ученых, инженеров, из Лаборатории реактивных двигателей центра космических полетов имени Годдарда, научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов и корпораций, причастных к разработке.
Si chiedevano in che modo ricostruire le loro università. Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
Quindi il mio vero sogno sarebbe di prendere la serie televisiva pubblica che abbiamo creato del corso - è disponibile adesso, online, gratis per tutti ovunque nel mondo - e vedere se possiamo unirci ad istituzioni, ad università in Cina, in India, in Africa, in tutto il mondo, per cercare di promuovere l'educazione civica ed anche una versione più ricca del dibattito democratico. Моя настоящая мечта - это, опираясь на серию лекций на общественном телевидении, созданную на основе моего курса - они, кстати, бесплатно доступны в интернете любому желающему в любой точке мира, - постараться установить сотрудничество с институтами и университетами Китая, Индии, Африки, да и во всего мира, с целью повысить уровень гражданской образованности, а также содержательности демократических дебатов.
Le università non sono a loro agio con l'idea che ci si avvicini al 70% di popolazione studentesca femminile. На самом деле, администрация универов немного обеспокоена фактом, что мы, возможно, приближаемся к 70% женщин среди студентов и выпускников ВУЗов.
in Turchia, da dove vengo io, abbiamo una repubblica ultra laica, fino a pochissimo tempo fa avevamo quella che io chiamo la polizia laica, che controllava le università contro le studentesse con il velo. Турция, откуда я родом, является очень светской республикой, и до недавнего времени у нас было то, что я называю светской полицией, которая охраняла университеты от студенток, носящих платок на голове.
Hanno preso di mira le università. Они отправились за своими клиентами в университеты.
Lavorando con università sparse per l'Africa sub-sahariana, li stiamo invitando a imparare le tecniche di innovazione sociale. Работая с университетами Южно-Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки,
E questo animale viene spesso preso come analogia a quello che succede nelle università quando i professori ottengono la cattedra, ma questo è un altro discorso. И это животное часто берётся как аналогия того, что происходит в университетах, когда профессора получают пожизненный контракт, но это уже другой вопрос.
Questo vale come studiare storia per un anno in università. Вместо изучения истории целый год в университете,
Perché, naturalmente, i lavori migliori vanno alle persone delle Università occidentali, che vi ho mostrato prima. Потому что, естественно, самая хорошая работа достаётся закончившим один из западных университетов, которые я показывала.
Penso che avete bisogno di un pilota nell'aereo che possa parlare alle università, agli studenti, ai politici, durante il volo, e davvero renderla un'avventura umana. Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.
Credo che siamo ossessionati dall'idea di mandare le persone all'università, a certe università. Я считаю, что мы одержимы идеей поступления в университеты, в определённые университеты.
Dopo tutto, la migliore educazione - secondo le ultime classifiche universitarie mondiali - si trova nelle università del Regno Unito e degli Stati Uniti. В конце концов, лучшее образование - согласно последнему рейтингу международных университетов - можно получить в университетах Великобритании и США.
Abbiamo anche lavorato con alcuni scienziati e ingegneri della Università della Pennsylvania per realizzare una versione chimicamente attivata di questo robot-ameba. Мы также работаем с некоторыми учеными и инженерами из UPenn, чтобы создать химически возбудимую версию этого робота-амебы.
Il silenzio glaciale a cui abbiamo assistito mentre si faceva carta straccia della costituzione, mentre si sfasciavano le nostre istituzioni pubbliche, mentre le nostre infrastrutture si deterioravano, non si limita alle università. Холодное молчание, которое мы испытали перед лицом уничтожения конституции, разрушения наших общественных институтов, износом нашей инфраструктуры, не ограничивается только университетами.
Quattro anni fa qui a TED, Ray Kurzweil ed io abbiamo fondato una nuova università, la Singularity University. Четыре года назад здесь на TED мы с Рэйем Курцвейлом основали новый университет под названием Университет Сингулярности.
Per me fu immensamente rassicurante che lo spirito dominante di questa piccola università metodista nel nord della Carolina del Sud fosse un sopravvissuto all'olocausto dall'Europa centrale. И мне очень грел душу тот факт, что главным моральным авторитетом этого маленького методистского колледжа в Южной Каролине был этот человек, переживший Холокост в Центральной Европе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.