Exemples d’usage de "agente di cambio" en italien avec traduction en russe

<>
Di certo non possiamo fidarci dei banchieri, e di sicuro non possiamo fidarci degli agenti di cambio. Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам.
Al contrario, nel caso di debito estero, tassi di interesse più elevati portano ad una perdita di benessere per il paese nel suo complesso, perché il governo deve trasferire risorse all'estero, il che di solito richiede una combinazione delle misure di deprezzamento del tasso di cambio e di riduzione della spesa nazionale. Напротив, в случае с иностранной задолженностью более высокие процентные ставки приводят к потерям благосостояния в стране в целом, потому что правительство должно направлять ресурсы за рубеж, что обычно требует снижения валютного курса и сокращения внутренних расходов.
La mancanza di investimenti nell'agricoltura quale mezzo di sostentamento delle comunità locali rende questi paesi vulnerabili agli shock dei prezzi a livello internazionale, così come alla volatilità dei tassi di cambio. Отсутствие инвестиций в сельское хозяйство, которое кормит местные общины, делает эти страны уязвимыми перед международными ценовыми шоками, а также волатильностью обменного курса.
Inoltre, per gestire i flussi di capitale variabile, i vari Paesi dovrebbero incrementare la flessibilità del tasso di cambio, garantire adeguate riserve internazionali ed eseguire accurati controlli del capitale. И, чтобы побороть нестабильность потоков капитала, страны должны повысить гибкость обменного курса, иметь необходимые золотовалютные резервы и внедрять тщательно проработанные способы контроля над движением капитала.
In alternativa, anche un tasso di cambio sottovalutato potrebbe contribuire a esportare la mancanza di domanda domestica. Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Tanto per iniziare, dobbiamo sicuramente aspettarci la prosecuzione delle cosiddette guerre valutarie, in cui i paesi fanno di tutto per non far apprezzare i propri tassi di cambio con rapidità, allo scopo di non frenare l'export. Для начала мы без сомнения можем ожидать продолжения так называемых валютных войн, в которых страны стремятся к защите своих валютных курсов от слишком быстрого повышения и сдерживания экспорта.
In linea di principio, il Fmi dovrebbe fare pressioni sui paesi con i tassi di cambio sottovalutati per far apprezzare le loro valute. В принципе, предполагается, что МВФ будет оказывать давление на страны с заниженным обменным курсом, чтобы стоимость их валюты повышалась.
Tuttavia, malgrado il misterioso funzionamento dei tassi di cambio, il loro effetto ammortizzante è innegabile. Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Una tale mossa potrebbe scoraggiare gli investimenti eccessivi in capacità produttiva, e facilitare l'attuazione di un regime di cambio più flessibile. Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса.
Fare affidamento sui tassi di cambio per influenzare le bilance commerciali è un gioco a somma zero. Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
Certo, un'ulteriore rivalutazione del tasso di cambio sarebbe necessaria, ma questa avrebbe solo un ruolo secondario. Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль.
Il continuo successo del sistema dei tassi di cambio fluttuanti non implica comunque un morbido passaggio nel 2011. Однако успешное функционирование системы плавающих валютных курсов в 2011 году не предполагается.
Un enorme afflusso di capitali potrebbe portare ad un significativo aumento del tasso di cambio del peso, provocando un rialzo del costo del lavoro messicano, attualmente molto interessante. Огромный прирост капитала может привести к значительному увеличению обменного курса песо и, как результат, росту очень привлекательных в настоящее время в Мексике затрат на оплату труда.
gestisce il proprio tasso di cambio attivamente, avvalendosi dei controlli sui capitali e di un massiccio intervento sui mercati valutari. он твердо управляет обменным курсом своей валюты, используя надзор за капиталом и массированное вмешательство на рынки валют.
Infine, i policymaker dei paesi in via di sviluppo e dei paesi avanzati devono, allo stesso modo, riconoscere che le discussioni sulla governance economica globale non possono focalizzarsi esclusivamente sulle questioni monetarie o sui problemi legati ai tassi di cambio. И, наконец, высокопоставленные политики, как в развивающихся, так и в развитых странах должны признать, что дискуссии о глобальном экономическом управлении не могут быть ориентированы исключительно на проблемы, связанные с валютами и обменными курсами валют.
E la lobby cinese dell'export si sta battendo ardentemente per mantenere il tasso di cambio all'incirca lì dove si trova ora rispetto al dollaro. А тем временем его экспортное лобби отчаянно борется, чтобы сохранить обменный курс по отношению к доллару примерно на том же уровне.
In primo luogo, il suo potere di acquisto si trova globalmente a un livello alquanto basso - a dire il vero, con una situazione senza precedenti, secondo il "broad dollar index" del tasso di cambio della Fed. С одной стороны, его покупательная способность уже находится на достаточно низком уровне по всему миру, фактически, небывало рекордно низком, согласно индексу обменного курса доллара Федеральной резервной системы.
Per entrambe le parti, sarebbe più desiderabile lasciare che l'aggiustamento avvenga attraverso i tassi di cambio nominali, che dovrebbero aiutare a contenere la deflazione nel nord e l'inflazione nel sud del mondo. Для обеих сторон желательно, чтобы регулирование происходило через изменение в номинальных обменных курсах, которые помогли бы сдержать дефляцию на севере и инфляцию на юге.
Tale trend cambiò all'inizio degli anni '70 con l'avvento dei tassi di cambio fluttuanti, che consentirono ai paesi più stabili, quali la Germania, di allontanarsi da una politica monetaria americana ritenuta troppo inflazionistica. Это изменилось с приходом эпохи колеблющихся курсов валют в начале 1970-х годов, что позволило некоторым странам, которые больше заботились о стабильности, таким как Германия, отказаться от денежной политики США, которую они считали слишком инфляционной.
"È il nostro tasso di cambio, ma il problema è vostro". "Это наш обменный курс, но ваша проблема".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !