Exemples d'utilisation de "amministrazione locale" en italien

<>
Nel contempo, gli investitori globali mettono in discussione la solvibilità delle amministrazioni locali. Между тем мировые инвесторы ставят под сомнение платежеспособность местных органов власти.
Quest'agenzia disporrà di un consiglio di amministrazione locale che coordinerà le attività di tutti i dipartimenti governativi che si occupano delle foreste pluviali, ed un consiglio internazionale che avrà il compito di autorizzare e monitorare la spesa dei fondi ODA. Организация REDD+ будет иметь внутренний руководящий орган, который будет координировать деятельность всех административных единиц, связанных с дождевыми лесами, и международный орган, который будет санкционировать и контролировать расходование средств ОПР.
Questa procedura è stata eseguita in anestesia locale, e il paziente dimesso subito dopo. Это делается амбулаторно под локальной анестезией.
E Kevin Kennon, Rick Scofidio, Liz Diller e tutti quanti della amministrazione cittadina. Кевин Кеннон, Рик Скофидио, и Лиз Дилер и другие жители этого города -
Poi ci siamo incamminati per raggiungere un locale in cui ci siamo divisi una pizza, e poi di corsa a casa per fargli fare il bagno ed infilargli il suo pigiamino da Batman. Затем я повел его наверх по холму в маленькое кафе, где мы взяли по куску пиццы и чай, а потом спустились по холму к нашему дому, и я помог ему помыться в ванной и надел на него его любимую пижаму в стиле Бэтмэна.
Per esempio, alcune cose che potrebbero essere fatte che sarebbero soluzioni politiche ma che non sono realmente nell'agenda politica attuale, forse lo saranno con la nuova amministrazione, usare i mercati. Например, то, что мы можем сделать, то, что пока не витает в политическом воздухе, но, возможно, со сменой администрации будет - это использование рынков.
Questa ragazzina si ammala, e salta fuori che la buca di famiglia, mai svuotata confinava con una pompa d'acqua molto sfruttata, un pozzo locale che era ben noto per erogare la migliore acqua di tutta Soho, tanto che tutti gli abitanti di Soho ed i vicini attorno ci andavano. Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
E come tanti altri, pensavo che amministrazione significasse mettere al lavoro le persone elette. Как и многие другие, я думала, что правительство - просто назначение чиновников на посты.
Locale significa che il 20% della popolazione della scuola deve essere balinese. Это означает что 20 процентов учеников школы должны быть балийцами.
Sotto questo "consiglio di amministrazione" ci sono i "vice regionali": Затем, под советом директоров, находятся.
Usando questo popolarissimo format per la cultura locale e tradizionale, si sta effettivamente assistendo ad una rinascita, nella regione del Golfo, di un interesse per la poesia Nabati e anche per i costumi e per le danze tradizionali. Использование популярного интерактивного формата для традиционной, местной культуры помогает в возрождении интереса к поэзии набати и традиционной одежде, танцам и музыке в Персидском заливе.
La sua amministrazione ha affrontato in una sola volta diversi problemi tipicamente urbani, e con un budget da terzo mondo. Его администрация нанесла удар сразу по нескольким городским проблемам, потратив на это мизерный бюджет.
Ha calcolato il costo iniziale e i tempi di ammortamento, e rappresenterebbe un vantaggio netto a più livelli per l'economia locale, nazionale e globale. Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях - местном, национальном, глобальном.
Non sapevo molto di amministrazione quando ho iniziato il programma. Я немного знала о правительстве, когда начала эту программу.
"È la questione del riscaldamento locale. Это и есть локальное потепление.
avevamo a che fare con 20, 30 persone della amministrazione pubblica alla volta. а мы встречались с 20 или 30 людьми одновременно.
La vita ha bisogno di un mondo universale, ciò nondimeno, noi crediamo nella sicurezza che offre l'avere un'identità locale. Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности.
Questo non significa che devi avere una laurea in amministrazione aziendale. Это не означает, что вы должны пройти программу МВА.
La polizia locale non interviene, o se lo fanno, non ci sono prove a sufficienza, o per qualche ragione non si possono arrestare. Местная полиция не действует, а если и действует, то не имеет достаточных доказательств, или по каким-то причинам не может их принять.
Per essere eletti, un membro del consiglio deve essere nominato dal consiglio di amministrazione corrente, laddove notevole influenza è esercitata dagli amministratori delegati. Чтобы быть избранными, члены правления должны быть номинированы нынешним правлением, где исполнительные директора имеют значительное влияние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !