Exemples d’usage de "annunciarsi" en italien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous16 объявлять16
Hanno già annunciato il check-in? Регистрацию уже объявили?
Giappone e Corea hanno annunciato piani simili. Япония и Корея объявили об аналогичных планах.
Il governo ha recentemente annunciato piani per un ritorno sulla Luna entro il 2024. Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024.
La terza area su cui stiamo lavorando, lo abbiamo annunciato la scorsa settimana, eravamo tutti a New York. Третье направление, над которым мы работаем, и о котором мы только что объявил на прошлой неделе в Нью-Йорке.
Infatti, il tanto noto Energiewende, o svolta energetica, che ha annunciato nel 2010 rimane tuttora senza dubbio uno degli atti più audaci da statista ambientale. Действительно, столь известный Energiewende, или энергетический переход, о котором она объявила в 2010 году, возможно, является одним из самых дерзких поступков правительства в отношении экологии.
Subito dopo il disastro, il governo ha annunciato che la domanda relativa alla ricostruzione e l'aumento dei prezzi avrebbero determinato una ripresa economica piuttosto rapida. Вскоре после бедствия правительство объявило, что необходимость в реконструкции и более высокие цены повлекут относительно быстрое восстановление экономики.
In India, il governo ha annunciato la creazione del Financial Stability and Development Council (FSDC) per gestire i conflitti tra enti regolatori e garantire una supervisione macroprudenziale. В Индии правительство объявило о создании Совета по финансовой стабильности и развитию (FSDC) для решения внутренних регулирующих координационных вопросов, а также обеспечения благоразумного надзора на макроуровне.
Dopo otto fermate è entrata una ragazza con un borsone annunciando che aveva dei pantaloni in vendita a un dollaro - come si vendono batterie o caramelle sulla metro. На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы.
Il Sud Africa ha deciso di interrompere il rinnovo automatico degli accordi di investimento che ha firmato all'inizio del periodo post - apartheid, e ha annunciato che alcuni saranno chiusi. Южная Африка приняла решение прекратить автоматическое продление инвестиционных соглашений, которые она подписала в начале пост-апартеидного периода, и объявила, что некоторые из них будут завершены.
E invece, girando involontariamente il dito nella piaga, il Presidente Barack Obama ha annunciato di voler portare a termine l'accordo di libero scambio tra Stati Uniti e Corea del Sud. Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
HONG KONG - Il 1 marzo, il Consiglio di Stato cinese ha annunciato una nuova serie di restrizioni operative tese a tenere a freno i prezzi degli immobili mediante il contenimento della domanda speculativa. ГОНКОНГ - 1 марта Госсовет КНР объявил о новой партии ограничений, направленных на обуздание цен на недвижимость с помощью пресечения спекулятивного спроса.
Abbiamo esaminato in che misura gli annunci relativi agli utili delle aziende hanno sorpreso i mercati (valutando le reazioni delle quotazioni di borsa a tali annunci) e gli analisti azionari (misurando il gap tra utili annunciati e previsti). Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью).
e sappiamo che molte altre hanno un sistema planetario ne abbiamo scoperte più di 350 negli ultimi 14 anni incluso il piccolo pianeta, annunciato all'inizio di questa settimana, che ha un raggio appena due volte superiore alla Terra. и мы знаем, что у многих звезд есть свои планетные системы, за последние 14 лет мы обнаружили их более 350, включая маленькую планету, об обнаружении которой было объявлено на этой неделе, ее радиус всего лишь в два раза больше радиуса Земли.
Per i prossimi 2-3 anni, tuttavia, soprattutto in Europa, la necessità di deleveraging, i costi di una diffusa disoccupazione e il rischio di un collasso sociale rendono altamente auspicabile il tipo di target temporaneo sulla disoccupazione annunciato dalla Fed. В ближайшие 2-3 года, однако, особенно в Европе, необходимость сокращения долгового финансирования, затраты на растущую безработицу и риск социального коллапса делают временный целевой уровень безработицы, объявленный ФРС, крайне желательным.
Sto quindi cercando videogiochi nuovi, ed in effetti Louis Castle, che é qui tra noi, la settimana scorsa ha annunciato che Electronic Arts, uno dei maggiori produttori di videogames, pubblicherà un videogioco a Maggio che ha un piccolo Easter Egg che supporta questo tipo di head tracking. Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
WASHINGTON, DC - Il 12 dicembre il presidente della Federal Reserve americana Ben Bernanke ha annunciato che la Fed manterrà i tassi di interesse prossimi allo zero fino a quando il tasso di disoccupazione non scenderà al 6,5%, a patto che le aspettative sull'inflazione restino attenuate. ВАШИНГТОН - 12 декабря председатель Федеральной резервной системы США Бен Бернанке объявил о том, что ФРС будет удерживать процентные ставки на уровне, близком к нулю, до тех пор пока уровень безработицы не упадет до 6,5%, при условии что инфляционные ожидания останутся низкими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !