Exemples d'utilisation de "arrivarsi" en italien
Ma quando arrivate al nono blocco, notate il virus respiratorio sinciziale.
Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Ora, che cosa farete una volta arrivati alla superficie di quell'oceano?
Так что же мы будем делать, когда мы достигнем поверхности того океана?
Quando l'insegnante ci disse che la popolazione mondiale era arrivata a tre miliardi.
моя учительница сказала нам, что население мира достигло 3-х миллиардов человек.
Le persone stanno arrivando dal Queens e passano dalla linea E alla 6.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
E arrivati in Asia Centrale, raggiunsero quella che era una vera superstrada della steppa.
И когда они достигли Центральной Азии, они увидели степи, которые можно было сравнить с современными автострадами,
Quindi dopo cinque giorni di attraversamento del Passaggio di Drake siamo arrivati in Antartide.
Через пять дней пути по проливу Дрейка мы наконец-то прибыли в Антарктику.
A volte si arriva ad una biomassa 10 volte più grande all'interno delle aree protette.
В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз.
Il dottore, la squadra medica dell'Università di Miami sono arrivati alle cinque del mattino.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité