<>
no matches found
Così se tocco virtualmente dei dati, la penna genererà un sensazione tattile. Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
Quando conteggiai i pinguini per la prima volta e provai a censirli, contammo ogni singolo becco intorno a queste isole che riuscimmo a vedere. Когда я первый раз считала пингвинов и пыталась провести учёт их численности, мы просто считали особей по клювам, и постарались учесть всех, кого увидели на этих островах.
In un'altra esplorazione, ho pensato di costruire una penna per disegnare in tre dimensioni. Или, другими словами, Я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях.
Studiando quella macchia arancione sul loro becco scoprì che facendo una macchia più grande e più arancione i pulcini di gabbiano beccano con più forza. в которых обнаружил что, если оранжевое пятно на клюве чайки, сделать крупнее и ярче, то птенцы будут клевать его сильнее.
Dunque prendete carta e penna. Так что доставайте свои ручки и бумажки.
Questo era il problema, e Peter Dodson lo ha sottolineato utilizzando dinosauri con il becco ad anatra che ha chiamato Hypacrosaurus. В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
E'una piccola penna meccanica dotati al suo interno di motori a passo molto rapido. Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы.
spazzano via le cose col becco. клювом смахивают вещи с места.
Come si può stabilire che un martello da fabbro sia migliore di un martello a penna tonda? Как можно определить, что кувалда лучше кузнечного молота?
Dipendono dalla loro mamma che fa cadere loro i vermi nel becco aperto per due anni, che rappresenta un periodo molto lungo nella vita di un uccello. Мамы кормят их, вкладывая в их раскрытые клювики червяков в течение двух лет, что по птичьим меркам довольно большой период.
Così aspettò fino a quando poté prendere in mano la penna e firmare con mano ferma e decisa. Поэтому он подождал пока пройдёт дрожь и подписал закон размашистым и чётким почерком.
Ciò mi ha reso un essere umano diverso dai miei amici Kwakiutl che credono che le foreste siano la dimora di Hukuk e il becco storto del paradiso e gli spiriti cannibali che vivono all'estremo nord del mondo, spiriti che affrontano durante l'iniziazione Hamatsa. Поэтому я отличаюсь своим мировосприятием от моих друзей из народа квакиутль, которые верят, что в этих лесах обитают Хукук, изогнутый клюв небес и духи-каннибалы, населявшие северную оконечность мира, духи, которых они должны будут вызвать в ходе посвящения Хаматса.
Qualcuno intelligentemente mi mise una penna Bic nel collo aprendo una via per permettermi di respirare. Кто-то догадался проколоть мне горло шариковой ручкой, чтобы обеспечить доступ кислорода в лёгкие.
Perché la parte foveale del tuo occhio che è la parte ad alta risoluzione, ha a penna le dimensioni dell'unghia del tuo pollice alla distanza di un braccio. По той причине, что фовеальная часть глаза, которая имеет высокое разрешение, размером не превышает ноготь большого пальца вытянутой руки.
Quanto vi sentireste male a prendere una penna dal lavoro per portarla a casa in confronto a quanto vi sentireste male prendendo 10 cents da una piccola cassa? Что вы будете чувствовать, если вы унесёте с работы домой карандаш, по сравнению с тем, что вы будете чувствовать если унесёте 10 центов из кассы.
Così mise giù la penna. Он положил ручку и сказал:
E non è necessario - come attaccanti - non è necessario veicolare il carico con una penna USB, come abbiamo visto nel caso di Stuxnet. Вам нет необходимости - как атакующему - нет необходимости внедрять содержимое через USB, как мы видели это в случае Стакснета.
E devo dire, prima di continuare, dovrei chiedere ad ognuno di voi di tirar fuori carta e penna perché vi sto effettivamente chiedendo di aiutarmi a ragionare su come faremo. И прежде чем я продолжу, я попрошу каждого из вас достать ручку и бумагу потому что я попрошу вас помочь мне разобраться в этом.
Almeno è quello che leggo sulla mia penna." По крайней мере так написано на моей ручке.'
Se la vostra penna potesse replicarsi, sarebbe un po'un problema. Если ваша ручка могла бы размножаться, это могло бы стать проблемой.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how