<>
no matches found
Translations: all14 рубашка13 other translations1
Mi piace la sua camicia. Мне нравится ваша рубашка.
Mi piace la tua camicia. Мне нравится твоя рубашка.
È come una camicia di forza. И это также смирительная рубашка.
C'è stato un momento in cui facevo loro indossare giacca, camicia e cravatta. Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки.
Questo è polline intessuto in una camicia di cotone simile a quella che porto ora. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Alla fine mi ha offerto persino la sua camicia per pulirmi i piedi e gentilmente mi ha accompagnato fuori. А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода.
E mentre mi chiedevo cosa stesse pensando, spostò le dita ossute fino alla camicia del pigiama lottando con i bottoni. И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы.
Capelli grigio-giallo, pantaloni militari sotto una camicia da notte, lei girandosi dall'altra parte, nascondendo il viso devastato tra le mani, mormorando un "Salve" inappropriato. Желтоватые седые волосы, кальсоны под ночной рубашкой, она повернулась, пряча свое разрушенное временем лицо в руках, пробормотав невозможное "Привет".
La tradizionale soluzione di stampare moneta e scampare al debito ricorrendo all'inflazione, ad esempio, non è praticabile per i PIIGS, intrappolati nella camicia di forza dell'Eurozona. Например, восхваляемое на протяжении некоторого времени решение печатания денег и избавления от долга путем повышения инфляции невозможно в странах PIIGS, потому что они находятся в "смирительной рубашке" еврозоны.
Gli basta poter essere ancora qui domani, magari vestito con la manica di una camicia scozzese, il naso premuto sul foglio, scrivendo qualche altra riga deferente mentre io guardo attraverso la finestra e immagino Budapest o qualche altra città in cui non sono stato mai. Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
Indossano camicie gialle o nere. Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
D'estate indosso delle camicie a maniche corte. Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
D'estate io indosso delle camicie a maniche corte. Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how