Sentence examples of "camminare" in Italian

<>
Sono tutti in difficoltà nel camminare. Им всем было просто трудно идти.
Camminare per il percorso è fondamentale per il gioco? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Non puoi camminare in maniera normale su di esso. Ты не можешь идти по нему нормально.
Camminare lungo il percorso non fa parte del gioco del golf? Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф?
Ma io cerco di camminare attraverso la vita così. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
E cosa dici del fatto di camminare da buca a buca? А как насчёт ходьбы от лунки к лунке?
Quando atterra, attutisce l'impatto e inizia a camminare. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Per un antropologo, camminare è ciò che ci ha reso esseri umani. Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми.
Dobbiamo camminare mano nella mano, e fare qualcosa insieme. Мы обязаны идти рука об руку и делать что-нибудь вместе.
Ci è stato detto che camminare eretti è la soglia della nostra umanità. Прямостоячая ходьба, как нам говорили, это порог, перейдя который, мы стали людьми.
Sta cercando di camminare nel terreno grezzo, aree sabbiose. Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку,
Il suo nome è Mike ed è disabile nell'area cognitiva, visiva, nel camminare, nel sentire. Его зовут Майк, и он в равной степени страдает от нарушений когнитивной функции, зрения, ходьбы, деятельности органов чувств.
e soprattutto se cominciamo a camminare come queste persone hanno fatto, giusto? И особенно, если мы начнем идти, как шли эти люди, правда?
E dato che camminare è stata una delle prime cose che ho perso, ho passato gran parte di quell'anno parlando di questa elementarissima azione umana. Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков.
Sono le distanze tra i tubi che lo fanno camminare in questa maniera. Эти числа являются длинами трубок, которые позволяют ему вот так идти.
Il giudice Stevens, scrivendo per la maggioranza, disse che aveva letto tutto sulla storia del golf, e che il punto essenziale del gioco era spostare una piccola palla da un punto fin dentro una buca nel minor numero di colpi possibile, e che il camminare era incidentale, non fondamentale. Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
Usando semplicemente i sensori tattili nei piedi, sta cercando di camminare in un terreno mutevole, un terreno morbido che affonda e cambia. Просто используя тактильные сенсоры на ногах, робот пытается идти по изменяющемуся ландшафту, по мягкой почве, которая продавливается и изменяется.
Ma quando guardiamo a noi stessi esseri umani, bipedi, quello che fai è che non stai usando un muscolo per sollevare la gamba e camminare come un robot. Но, если посмотреть на нас, человеческих существ, передвигающихся на двух ногах, ведь вы не особенно используете мускулы, чтобы поднять вашу ногу и затем идти как робот.
Camminarono lentamente lungo la strada. Они медленно шли по дороге.
come ho fatto per un anno e mezzo, è che si cammina più lentamente. а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.